Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая - Александр Дюма страница 7

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая - Александр Дюма Дюма. Собрание сочинений

Скачать книгу

Вы уже переходите за границы цели. Кто вам говорит о том, чтобы послать смерть Людовику Четырнадцатому? Кто вам говорит о том, чтобы подражать Богу в его делах? Нет. Я хотел вам сказать, что Бог совершает такие вещи без шума, без усилий, а люди, вдохновленные им, преуспевают, как и он, в своих предприятиях, в своих попытках, в своих делах.

      – Что вы хотите этим сказать?

      – Я хотел вам сказать, мой друг, – продолжал Арамис с тем же выражением, как и в первый раз, – что если были потрясение, шум или даже усилия при подмене короля узником, то я предлагаю вам доказать мне это.

      – Что? – воскликнул Фуке, побелев, как платок, которым он вытирал лоб. – Вы говорите…

      – Пойдите в спальню короля, – продолжал спокойно Арамис, – и я утверждаю, что даже вы, знающий тайну, не заметите, что в постели своего брата лежит бастильский узник.

      – Но король?.. – пролепетал Фуке, охваченный ужасом при этом известии.

      – Какой король? – сказал Арамис самым сладким своим голосом. – Тот, который ненавидит, или тот, который любит вас?

      – Король… вчерашний?..

      – Вчерашний король? Успокойтесь, он занял место в Бастилии, которое слишком долго занимал его брат.

      – Боже правый! Кто же увез его туда?

      – Я.

      – Вы?

      – Да, и очень просто. Я похитил его сегодня ночью, и пока он спускался во мрак – другой поднимался к свету. Я не думаю, чтобы это произвело какой-нибудь шум. Молния без грома никогда никого не будит.

      Фуке глухо вскрикнул, будто пораженный невидимым ударом, и, судорожно сжав голову руками, прошептал:

      – И вы это сделали?

      – Довольно ловко. Что вы об этом думаете?

      – Вы свергли короля? Вы заключили его в темницу?

      – Да, это сделано.

      – И это совершилось здесь, в Во?

      – Здесь, в Во, в покоях Морфея. Не казались ли они построенными в предвидении такого дела?

      – И это произошло?..

      – Нынешней ночью.

      – Нынешней ночью?

      – Между двенадцатью и часом.

      Фуке чуть не бросился на Арамиса, но удержался и сказал сдавленным голосом:

      – В Во! В моем доме!

      – Мне кажется, что у вас. Теперь этот дом ваш, как никогда прежде. Теперь господин Кольбер не может заставить украсть его у вас.

      – Значит, у меня совершилось это преступление?

      – Преступление? – проговорил пораженный Арамис.

      – Да, это ужасное преступление! – продолжал Фуке, возбуждаясь все больше и больше. – Преступление худшее, чем убийство! Преступление, навеки лишающее меня чести и отдающее на поругание потомству!

      – Вы в бреду, сударь, – сказал неуверенным голосом Арамис, – вы слишком громко говорите, будьте осторожнее.

      – Я буду так громко кричать, что меня услышит весь мир.

      – Господин Фуке, берегитесь!

Скачать книгу