Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая - Александр Дюма страница 9
– Нет, я устал, – сказал Портос, – я предпочел бы поспать; но ничего не поделаешь, королевская служба!
– Вы видели господина Фуке? – спросил Арамис д’Артаньяна.
– Да, в карете, только что.
– Что он вам сказал?
– Он простился со мной.
– И все?
– Что же он должен был сказать мне еще? Разве я что-нибудь стою теперь, когда вы все в милости?
– Слушайте, – сказал Арамис, обнимая мушкетера, – для вас вернулись хорошие времена; вам не придется больше никому завидовать.
– Да что вы!
– Я предсказываю, что сегодня произойдет событие, которое вдвое улучшит ваше положение.
– Правда?
– Вам известно, что я знаю новости?
– О да!
– Вы готовы, Портос? Едем!
– Едем!
– И поцелуем д’Артаньяна.
– Еще бы!
– Лошади готовы?
– Здесь их достаточно. Хотите мою?
– Нет, у Портоса здесь конюшня. Прощайте, прощайте!
Беглецы сели на лошадей на глазах у капитана мушкетеров, который помог Портосу сесть на коня и проводил взглядом своих друзей, пока они не скрылись из виду.
«Во всяком другом случае, – подумал гасконец, – я сказал бы, что эти люди бегут; но нынче политическая жизнь так изменилась, что это называется – ехать по важному поручению. Мне все равно. Пойду по своим делам».
И он философски вернулся к себе в комнату.
III
Как соблюдаются приказы в Бастилии
Фуке летел как молния. По дороге он возвращался мыслями к тому, что он только что узнал, и ужас охватывал его.
«Какими же были, – думал он, – эти необыкновенные люди в молодости, раз они даже теперь, будучи стариками, умеют создавать подобные планы и выполнять их не моргнув глазом?»
Ему казалось, что все рассказанное Арамисом – сон, басня, ловушка, и, приехав в Бастилию, он застанет приказ об аресте, по которому его, Фуке, запрут вместе со свергнутым королем. Подумав об этом, он по дороге дал несколько запечатанных распоряжений в то время, как меняли лошадей. Эти распоряжения были адресованы господину д’Артаньяну и всем начальникам частей, верность которых была вне подозрений.
«Таким образом, – решил Фуке, – буду ли я заключен или нет, я окажу услугу, которую требует от меня моя честь. Распоряжения придут после меня, если я вернусь свободным, и, значит, их не распечатают и я возьму их назад. Если я опоздаю, это будет значить, что случилось несчастье. Тогда я могу ждать помощи и для себя и для короля».
Приготовившись таким образом, он подъехал к Бастилии. За один час суперинтендант проехал пять с половиной лье.
И тут с господином Фуке случилось то, что никогда не случалось в Бастилии с Арамисом. Напрасно он называл себя, напрасно старался заставить себя узнать – его отказывались пропускать в крепость.
Наконец, после бесконечных просьб, угроз и приказаний, он убедил одного