Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник). Пелам Гренвилл Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Гренвилл Вудхаус страница 39

Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? (сборник) - Пелам Гренвилл Вудхаус NEO-Классика

Скачать книгу

эксцентричный молодой джентльмен мистер Фитлуорт, сэр, – заключил Дживс, когда я смолк.

      – Буйнопомешанный с ног до головы, – подтвердил я.

      – Однако замысел его не лишен остроумия. Его сиятельство, несомненно, будет очень благодарен тому, кого сочтет спасителем, отразившим нападение на его дом нынешней ночью. Я случайно знаю, что, несмотря на многократные напоминания ее сиятельства, он забыл отправить письмо о продлении страхования против взлома.

      – Как вы это узнали?

      – Лично от его сиятельства, сэр. Услышав, что я собираюсь в Лондон, он дал мне конверт, который я должен был опустить в городе, с тем чтобы завтра с первой же почтой он был доставлен по адресу. При этом, настоятельно убеждая меня не подвести его и описывая, что будет, если ее сиятельство проведает о такой его забывчивости, он испытывал заметное волнение. Его била дрожь.

      Я был поражен.

      – То есть, по-вашему, он боится тети Агаты?

      – Чрезвычайно, сэр.

      – Он, такой могучий мужчина? Настоящий боцман на пиратском судне?

      – Даже боцман на пиратском судне дрожит перед своим капитаном, сэр.

      – Да-а. Вот уж не думал. Мне казалось, что если существует на свете человек, который в своем доме полный хозяин, то это он, Персиваль лорд Уорплесдон.

      – Я склонен сомневаться, сэр, что на свете вообще существует человек, который являлся бы полным хозяином в доме при наличии в нем ее сиятельства.

      – Может, вы и правы.

      – Да, сэр.

      Я перевел дух. В первый раз с тех пор, как Боко изложил свой замысел, мне немного полегчало. И теперь еще было бы некоторым отступлением от правды утверждать, что Бертрам Вустер с удовольствием предвкушал, как он будет выбивать окно в буфетной, но все же когда от своих действий можно ожидать ощутимых результатов – это совсем другое дело.

      – Значит, на ваш взгляд, план Боко приблизит его к цели?

      – Вполне возможно, сэр.

      – Это меня утешает.

      – Но с другой стороны…

      – Господи, Дживс! Ну что там еще?

      – Я только хотел заметить, что мистер Фитлуорт избрал для намеченного предприятия не самый удачный момент, сэр. Оно может прийти в противоречие с планами его сиятельства.

      – То есть как это?

      – По досадному совпадению, через несколько минут его сиятельство выйдет из дома и направится в садовый сарай, где его ожидает для переговоров мистер Чичестер Устрица.

      – Чичестер Устрица?

      – Да, сэр.

      Я помотал головой.

      – Напряжение последнего часа, по-видимому, плохо подействовало на мой слух. Мне почудилось, будто вы сейчас сказали: «Чичестер Устрица».

      – Да, сэр. Мистер Дж. Чичестер Устрица, директор, руководящий линией «Устрицы».

      – Что значит – линия «Устрицы»?

      – Это пароходная линия, сэр, которая, если помните, планирует слияние с линией его сиятельства «Розовые трубы».

      Тут

Скачать книгу