Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США - Коллектив авторов страница 21
Список литературы
Aspinall, R., & Cave, Р. (2001). Lowering the flag: Democracy, authority and rights at Tokorozawa High School. Social Science Japan Journal. http://ssjj.oxfordjoumals. org/cgi/content/ abstract/4/1/77.
Buckingham, David. (2003). Media education: Literacy, Learning and contemporary culture. Cambridge, UK: Polity.
Jin, Ohashi. (2005). IMA. Kyoto: Seigenshya.
Masako, Shibata. (2005). Education, national identity and religion in Japan in an age of globalization. In David Coulby & Evie Zambeta (Eds.), Globalization and nationalism in education, pp. 73–88. London: RoutledgeFalmer.
Masterman, Len. (1995). Media education eighteen basic principles. MEDACY, 17(3), Association for Media Literacy, 1995.
Mizukoshi, Shin. (2002). Shinban Degital Media Syakai (Digital Media Society the new edition). Tokyo: Iwanami Syoten.
Mizukoshi, Shin. (2003). Challenges and possibilities of Japan’s media literacy: Perspectives of the MELL Project. Media Education International Symposium, Korean Society for Journalism and Communication, October 2, 2003. http://mell.jp/index.html.
Mizukoshi, Shin. (2006). Draft Tokyo declaration on collaborative action for media literacy MELL Project Symposium 2006, March 5, 2006. http://mell.jp/index.html.
Morita, Eiji. (2000). Media literacy kyouiku wo Tukuru (How to build a media literacy curriculum). Tokyo: Advantageserver.
Morita, Eiji. (2001). Media literacy To Iu Kagi Gainenn: Pasokon, housou, tosyokan nado wo tougou shita kyouikue (“Media literacy”: A key concept: unification to personal computer education, broadcast education and library education). Kyouiku hyouron, 655(November), 22.
Noriaki, Ikezoe. (2000). Hinomaru Kimigayo to Kodomotachi (Hinomaru kimigayo and children). Tokyo: Iwanami.
Noriaki, Ikezoe. (2001). Hinomaru ga Aru Fuukei (Sceneries with Hinomaru). Tokyo: Nihonhyouron-shya.
Suzuki, K. (2009). Media education in Japan: Concepts, politics, and practices. In C. Cheung (Ed.), Media education in Asia (pp. 131-55). New York: Springer.
Tokorozawa Senior High School. (1999). Tokorozawa koukou no 730 nichi (730 days of Tokorozawa High School). Tokyo: Sou shyuppan.
Yamauchi, Yuhei. (2003). Dejitaru Jidai no Riterashii (Literacies in the digital age). Tokyo: Iwanami.
Глава 3
Создание расширяемой обучающей среды: Опыт библиотеки японской частной старшей школы, серьезно пострадавшей от сильного землетрясения
Масахару Адачи (Masaharu Adachi)
Перевод на русский язык: Малявская Елена
Землетрясение
Этот день пришел неожиданно. Я проснулась рано утром от каких-то слабых толчков. Рядом никого не было, но комната была наполнена шумом и гулом. По радио передавали, что на дорогах пробки. Я вскочила на свой мотоцикл и помчалась на работу. Школа, в которой я работаю, находится в городе Асия – на востоке от города Кобе. Мне пришлось ехать через весь Кобе, и дорога заняла больше 3-х часов. Обычно я езжу от дома до работы на поезде и автобусе, и дорога занимает около часа. Обрушившиеся здания и трещины на дорогах преграждали мне путь во многих местах, и мне приходилось ехать в объезд. Многие здания горели. Машин и людей было мало, а сам город был погружен в душную, тяжелую тишину.
Великое Хансинское землетрясение магнитудой 7,3 балла по шкале Рихтера произошло 17 января 1995 г. в 5 часов 46 мин. и сопровождалось многочисленными подземными толчками. По официальной информации погибло около 6434 человек. Это было накануне окончания моего первого года работы в качестве директора библиотеки старшей школы «Копай Boys». Мы только приступили к составлению плана программы на новый учебный год (который должен был начаться в апреле).
Добравшись до работы, я увидела, что железобетонные школьные здания накренились и треснули. В самой библиотеке почти все книжные шкафы упали друг на друга и сложились как фишки домино; цементная пыль покрывала валявшиеся на полу книги. Книжный фонд, насчитывающий свыше 70000 томов, был уже унесен и рассортирован добровольцами, а те издания, которые еще можно было спасти, были перенесены на склад.
Спустя короткое время на краю школьного двора были поставлены временные домики для