Тысячелетняя любовь Рашингавы. Анастасия Сагран
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тысячелетняя любовь Рашингавы - Анастасия Сагран страница 22
– Ты качаешь головой всё время с тех пор, как пришла сюда эта леди.
– Дело-то серьёзное. Вдруг она сожжёт наш дом, как её папочка – Хорнитэль? Темперамент-то огненный!.. Я и у себя слышала их крики, когда она пришла.
– Но кто-то должен быть там, на случай пожара, – сказала Мария, имея в виду место возле двери в кабинет. – Или убийства.
– Я больше не пойду, – покачал головой Сануф. – Я всегда считал себя высокоморальным существом. За исключением подслушиваний. Но… Но эта ситуация… Не пойду, нет.
– Хорошо, – встала Мария, – я пойду. Чувствую некоторую ответственность за неё. К сожалению. Не хочу, чтобы мне пришлось встречаться с самим Рашингавой и торговаться за бедняшку-леди.
– Не хочешь видеться с ним? – переспросила Апенене. – Ты же говорила, он милый.
– Милый, да. Как редчайший хищный цветок. Раз – и сожрёт меня.
– Ты чего-то не рассказала в тот раз, похоже.
– Пожар в кабинете ждёт меня, – безжизненно напомнила Мария.
– Иди-иди, конечно, – закивала Апенене.
Уже в коридоре Мария услышала комментарий Фаруги:
– Она всегда уходит от разговора об этом.
Мария подошла к кабинету, когда Луна уже выплыла из него. Чтобы не возвышаться над скромного роста фиткой так сильно, леди-перевёртыш опустилась на ноги:
– Что-то не так?
– Он дал вам новое задание?
– Приказал разложить все книги в библиотеке в алфавитном порядке. Я как раз хотела обратиться к вам. Я не уверена, что идеально помню крылофитский алфавит.
– Конечно, я помогу. Сначала верните поднос на кухню.
– Само собой.
Книг в библиотеке было предостаточно. И они стояли в алфавитном порядке. Но порядке первых корневых разрядов всеобщего. Мария начала снимать книги с полок и раскладывать их по стопкам, но Луна остановила её:
– Подождите. Это слишком долго.
– Действительно, проще оторвать хозяину голову, – пошутила Мария, сначала, правда, в недоумении похлопав глазами.
Луна улыбнулась:
– Левенхэм редкий засранец, правда? Нет, я имела в виду, что к этому делу следует подойти по-другому. Не бессистемно. Если хорошенько подумать… можно будет даже не снимать с полок некоторые книги. Мне нужна бумага… и грифель тоже.
– Не уверена, что можно брать у него. Давайте, я дам свои принадлежности. Идёмте в нашу спальню.
По возвращении девушки наткнулись на хозяина. Он как всегда был хмур:
– Я вроде бы не просил проводить ей экскурсию.
– Мы ходили за бумагой и грифелем, – объяснила Мария. – Леди Рашингаве понадобились дополнительные инструменты, чтобы справиться с вашим заданием быстрее.
– Не нужно быстрее. Нужно быть там, где я сказал, и делать то, что я сказал.
– Но если я сделаю быстрее, то вы сможете скорее дать мне новое заковыристое задание, – миролюбиво