Волнующее приключение. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волнующее приключение - Барбара Картленд страница 4

Волнующее приключение - Барбара Картленд

Скачать книгу

согласно кивала, хотя и не представляла, как ей добиться этого под властью строгого отца и под неусыпным надзором классной дамы.

      Когда она открыла дверь музыкальной комнаты, профессор тут же оставил клавиши и вскочил со стула.

      – Bonjour, ma princesse![1] – приветствовал он ее и с удивлением добавил: – Разве мадам графиня не с вами?

      – Нет, она заболела, – объяснила Заза.

      – Это хорошо, очень хорошо, так как у меня есть новости для вас.

      – И у меня тоже, – слегка робея, произнесла Заза.

      Но профессор ее не расслышал или не обратил внимания на ее слова. Его глаза искрились, и он был настолько взволнован, что принцесса поняла – ее учитель не в силах сдерживаться. Ему не терпелось поделиться с ней своей новостью.

      – Говорите скорее, пожалуйста, – попросила она.

      – Я получил письмо от друзей из Парижа с просьбой срочно прибыть туда. Назревает нечто необычайное, и они пишут, что ждут меня.

      – Вы отправляетесь в Париж?! – воскликнула Заза.

      Сердце ее дрогнуло. Ей было безумно жаль расстаться с учителем даже на короткое время.

      Но профессор даже не заметил, как она огорчена, он был охвачен нетерпением.

      – Да, я уезжаю завтра. Я не говорил вам об этом раньше, моя принцесса, не желая огорчать вас, но я уже давно готовился к этой поездке. Я должен разобраться в происходящем, окунуться в этот бурный поток. Я не могу больше продолжать жить и ждать бесславной кончины в стоячей воде.

      Заза не обижалась на его манеру выражаться, потому что подобные изречения она слышала из его уст довольно часто.

      – Я могу понять, профессор, как вы взволнованы, и не смею отговаривать вас от поездки, но мне трудно представить свою жизнь здесь, во дворце, без вас. Мне нечем будет заполнить свою жизнь…

      – Надеждой! – воскликнул профессор. – Надеждой на лучшее, мое дитя. Грустно, конечно, что вы не можете поехать со мной. Как бы вам понравилось общение с самыми блистательными умами, словесные баталии, схватки интеллектов, когда слова, словно кинжалы, сверкают и звенят, скрещиваясь. Это ли не настоящая драма? Это ли не спектакль, которым можно наслаждаться бесконечно? Однако вам, бедная принцесса, это, к несчастью, недоступно.

      Никогда еще Заза не видела своего учителя в таком радостном возбуждении. Казалось, он помолодел на два десятка лет. Но его восторженность только усугубила ее печаль.

      – Итак, завтра вас уже здесь не будет, – произнесла она упавшим голосом.

      – Да, я отправляюсь на рассвете. Мне бы следовало забрать с собой свою племянницу, но она, на беду, подхватила простуду.

      – В Мелхаузене все, кажется, простужены.

      – За исключением вас и меня.

      Его улыбка, обращенная к Заза, была ободряющей. И она решилась поделиться с ним и своими новостями.

      – Мне тоже есть что

Скачать книгу


<p>1</p>

Здравствуйте, принцесса! (фр.)