Волнующее приключение. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волнующее приключение - Барбара Картленд страница 8

Волнующее приключение - Барбара Картленд

Скачать книгу

сидя за письменным столом, занимался деловыми бумагами.

      Когда девушка вошла, граф медленно и с явной неохотой привстал из-за стола. Принцесса приготовила для него самую очаровательную из своих улыбок.

      – Ради бога простите, граф, что я отрываю вас от дел. Но мне бы очень хотелось осмотреть свои драгоценности, хранящиеся в сейфе. Я выбираю материю для нового платья и хочу прикинуть, какие камни более подойдут к этому наряду – сапфиры или изумруды, – никак не могу решить.

      Граф Герланд, не проронив ни слова, вынул из ящика стола ключ и направился к массивному сейфу в углу кабинета. Там на полках хранились архивные документы, счета и шкатулки с фамильными драгоценностями герцогского дома. А в самом низу, как однажды удалось случайно увидеть Заза, были разложены кожаные мешочки с монетами и пачки банкнот.

      Как только граф распахнул дверцу сейфа, Заза тут же вынула из кармана несколько лоскутков материи и повертела их в пальцах.

      – Даже не знаю, что выбрать, – произнесла она как будто бы про себя и нарочито медлила, изображая нерешительность.

      – Может быть, ваше высочество любезно позволит мне вернуться к моим занятиям? Вы сможете не спеша сделать свой выбор.

      – Конечно, конечно, граф. Я не хочу занимать ваше время и причинять вам беспокойство.

      Девушка и рассчитывала на то, что граф не станет вникать в девичьи заботы и вернется за свой письменный стол.

      Когда он вновь погрузился в изучение бумаг, Заза притворилась, что внимательно разглядывает лоскуты материи, поочередно поднося их поближе к свету. Затем она приблизилась к сейфу и открыла одну из шкатулок. Это была самая большая шкатулка, обтянутая черным бархатом, в которой хранились изделия с сапфирами.

      Ее покойная мать отдавала предпочтение именно этим камням. Как волшебно они выглядели в ее волосах, как гармонировали с ее розовой нежной кожей! У Заза волосы были такого же цвета, и, если бы ей предоставили право выбора, она бы носила только сапфиры, а не изумруды, которые почему-то очень нравились ее отцу. Мария-Селеста находила их чересчур броскими.

      Она достала из шкатулки тиару, а также ожерелье, серьги, брошь и два браслета, которые составляли единый гарнитур. Заза знала, что тиара слишком велика, чтобы уместиться в другой шкатулке, поэтому она спрятала ее за рядом футляров. Теперь тиару никто бы не смог обнаружить, не отодвинув их.

      Затем она быстро разложила браслеты, серьги, брошь и ожерелье по другим футлярам, где им нашлось место. В сейфе были еще шкатулки с опалами, которые Заза не любила, уверенная, что они приносят несчастье, а также с топазами.

      Освободив самую большую шкатулку и надежно припрятав сапфиры среди других камней, Заза украдкой бросила взгляд на графа.

      Тот не поднимал головы от документов.

      Тогда принцесса быстро схватила пачку банкнот самого большого достоинства, добавила мешочек с монетами и все это опустила в пустую шкатулку. Она была очень предусмотрительна – монеты могли ей понадобиться уже на вокзале, где размен крупной

Скачать книгу