Лабіринт духів. Карлос Руис Сафон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лабіринт духів - Карлос Руис Сафон страница 40

Лабіринт духів - Карлос Руис Сафон Цвинтар забутих книжок

Скачать книгу

живий, і що ми знайдемо його цілого й неушкодженого раніше, ніж бодай щось із цієї історії випливе назовні. Раніше, ніж справу заберуть із наших рук.

      – Ми також у це віримо, – запевнив його Леандро. – Не сумнівайся: ми зробимо все, що можливо, щоб допомогти вам у цьому розслідуванні.

      Хіль де Партера кивнув, якось непевно позираючи на Алісію.

      – Ви працюватимете з моєю людиною, Варґасом.

      На якусь мить Алісія завагалася. Вона поглянула на Леандро, шукаючи його підтримки, але її начальник зосередився на своїй філіжанці кави.

      – З усією належною повагою, сеньйоре, я завжди працюю сама.

      – Ви працюватимете з Варґасом. Щодо цього питання не може бути жодних дискусій.

      – Авжеж, – підтвердив Леандро, уникаючи розлюченого погляду Алісії. – Коли ми можемо починати?

      – Учора.

      На знак голови поліції один із його підлеглих підійшов до столика й подав товстий конверт. Хіль де Партера поклав конверт на стіл і підвівся, не приховуючи, що квапиться кудись-інде.

      – Усі подробиці – в цьому досьє. Тримайте мене в курсі справи.

      Він потиснув руку Леандро і, ледве чи й глянувши на Алісію востаннє, рушив твердим кроком.

      Алісія та її начальник провели голову поліції поглядами, доки він ішов через залу в супроводі своїх людей, а потім знову сіли за стіл. Протягом кількох хвилин вони мовчали. Алісія сиділа з відсутнім поглядом, а Леандро спочатку акуратно розрізав круасан, намастив скибку маслом і полуничним варенням, а потім узявся неквапливо насолоджуватися смаколиком, заплющивши очі.

      – Дякую за підтримку, – промовила Алісія.

      – Не сердься. Як мені відомо, цей Варґас – здібний хлопчина. Він тобі сподобається. Можливо, ти навіть навчишся в нього дечого.

      – Оце так пощастило! Хто ж він такий?

      – Бувалий служака. Колись був важковаговиком. Потім якийсь час провів у резерві, начебто розійшовся в поглядах із начальством. Щось там сталося, подейкують.

      – Поліціянт, що впав у немилість? Я вже не заслуговую навіть на гідного напарника?

      – Варґас – гідний напарник, не турбуйся. Йдеться лише про те, що його відданість і віра в наш Національний рух неодноразово викликали сумніви.

      – Нехай не сподіваються, що я його наверну.

      – Вони сподіваються тільки на те, що ми не наробимо галасу і дозволимо їм із честю вийти з цієї скрути.

      – Пречудово.

      – Могло бути й гірше, – зауважив Леандро.

      – «Гірше» означає, що справу могли доручити «вашому давньому другові», якомусь Ендайї?

      – Зокрема й це.

      – А хто такий цей Ендайя?

      Леандро відвів погляд.

      – Краще, щоб тобі цього ніколи не довелося дізнатися.

      Між ними знову запала довга мовчанка, під час якої Леандро налив собі ще одну філіжанку кави. Він мав неприємну звичку пити

Скачать книгу