Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник). Стенли Эллин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник) - Стенли Эллин страница 11

Восьмой круг. Златовласка. Лед (сборник) - Стенли Эллин Чай, кофе и убийства

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Это должно было прозвучать лестно.

      – Почему? Вы льстите всякий раз, когда в кабинет входит женщина, видит за столом красивого администратора в костюме от «Брук бразерс» и спрашивает: «Вы детектив?»

      – Нет, – ответил Мюррей. – Такого не случалось ни разу.

      – Сомневаюсь. Кстати, поверьте, мистер Керк, что я работаю в Хомстеде – весьма престижной частной школе, которая набирает учителей по их способностям. Не обращайте внимания, если это звучит напыщенно. Я заучила это давным-давно.

      – Mea culpa, – с готовностью сказал Мюррей. – Mea maxima culpa[10]. Мисс Винсент, случайно, не учится ли в вашей школе девочка по имени Меган Харлинген?

      – Да, учится. Это дочь мистера Харлингена.

      – Я знаю. Вы таким образом познакомились с Харлингеном? Так получилось, что он взялся за дело Ландина?

      – В какой-то мере. Первым адвокатом Арнольда был человек из его политического клуба, некто по имени Джон Маккадден. Когда стало ясно, что Маккадден равнодушно относится к делу – он предложил, чтобы Арнольд признал себя виновным, и тогда, может быть, удастся заключить сделку с районным прокурором, – мы поняли, что нужно искать кого-то другого.

      – Но почему Харлинген?

      – Почему? Прежде всего, мистер Керк, он был адвокатом в течение двадцати лет. Более того, с самого начала он был для нас в такой же степени другом, как и адвокатом. В такое время, поверьте, друзей оценивают очень тщательно.

      – Не отрицаю. Не отрицаю даже, что Ральф Харлинген замечательный человек с большим добрым сердцем в форме «валентинки». Считайте его другом, если угодно.

      – У меня есть для этого все основания. И я не понимаю, к чему вы клоните.

      Мюррей почесал в затылке.

      – К тому, что не ему бы браться за это дело.

      Лицо девушки вспыхнуло.

      – Меня это восхищает. Я имею в виду этику. Как может человек в вашем положении…

      – Леди, люди в моем положении меняют свою этику изо дня в день, так что пусть вас это не волнует. Дело в том, что как адвокат Харлинген далеко не ровня Джонни Маккаддену. Вам не приходило в голову, что Маккадден знал, что делает, когда предложил вашему жениху признать себя виновным? Что это могло означать более мягкий приговор?

      Девушка уставилась на него.

      – Понятно, – внезапно охрипшим голосом сказала она и с усилием откашлялась. – Значит, нет ни малейших сомнений, что Арнольда осудят. Что его признают виновным.

      – Я не говорил этого.

      Она медленно покачала головой:

      – Пожалуйста, мистер Керк, не сдавайте позиций. До сих пор вы действовали превосходно.

      – Хорошо, – гневно заговорил Мюррей, – если хотите вести игру так, будь по-вашему. Я знаю Маккаддена, потому что выполнял работу для фирмы «Херш энд Маккадден», и когда они хотят смягчить дело, у них есть для этого веские основания. И я знаю, что десять из дел Уайкоффа уже рассматривались, и районный прокурор их выиграл. И знаю

Скачать книгу


<p>10</p>

Моя вина. Моя большая вина (лат.).