Хроники Расколотого королевства. Fly by Night. Фрэнсис Хардинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Расколотого королевства. Fly by Night - Фрэнсис Хардинг страница 18

Хроники Расколотого королевства. Fly by Night - Фрэнсис Хардинг Романы Фрэнсис Хардинг

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Оба на берег, – добавил Куропат.

      Берег являл собой на редкость неприглядное зрелище: болотистая глухомань, поросшая редким невысоким кустарником. Пассажиры запротестовали было.

      – Река кишит Речниками, – казал Куропат. – Пора нам рассчитаться.

      Клент с надменным видом отсчитал несколько монет и вложил в раскрытую ладонь Куропата.

      – С вас надбавка за плохое поведение, – сказал Ку-ропат.

      Клент оглядел матросов, смотревших на него с тупой злобой, и высокомерно поджал губы.

      Неожиданно он схватил Мошку в охапку и сказал:

      – Забирайте гуся.

      И зашагал по трапу на берег, невзирая на яростные попытки Мошки освободиться.

      Она успела увидеть, как Сарацин вопросительно поднял голову, глядя ей вслед, а затем чепчик сполз ей на глаза.

      Как ни пиналась Мошка, как ни вырывалась, Клент нес ее в охапке добрых пять минут, а потом наконец бросил на траву. Мошка встала на ноги, и тогда небесная высь, солнце и облака, кусты и кружащие в воздухе мушки услышали Великий обмен недопустимыми словами.

      Мошка начала с того, что подслушала у ругающихся уличных торговцев, препиравшихся между собой. Смысл сводился к собачьей требухе и протухшей еде.

      Эпонимий Клент куртуазно адресовал Мошке слова, которыми в разбойничьих балладах называют неблагодарных и коварных женщин.

      Мошка описала собеседника серией недопустимых слов, которыми воры называют осведомителей, а солдаты – детей, подглядывающих в замочную скважину.

      Клент же ответил ей сокрушительным набором прилагательных, почерпнутых из научных статей о моральном разложении современной молодежи.

      Тогда Мошка напряглась и выдала затейливую тираду, вычитанную в одной из книг отца, еще до того, как дядя их предусмотрительно сжег.

      Клент воззрился на нее, хлопая глазами.

      – Ну, это уже полная бессмыслица, – сказал он. – Я отказываюсь верить, что ты имеешь хоть малейшее представление о том, что значит «этически релятивистская субстанция», уже не говоря, что…

      Он не докончил фразу, устремившись взглядом поверх Мошкиной головы.

      Тут они услышали стук колес по булыжной мостовой. Вдалеке из-за кустов показалась доверху нагруженная повозка.

      В тот же миг наши путники забыли о препирательствах и что есть мочи припустили в сторону повозки. Мошка неслась через траву и колючий кустарник, подняв юбку до пояса, а Клент свистел на бегу, чтобы привлечь внимание погонщика.

      Повозка оказалась обычной телегой. Горы всякой всячины удерживала на месте натянутая вдоль и поперек веревка. Погонщик, щуплый, загоревший до черноты человечек, грыз корку хлеба. Он явно не перетрудился: лошадь сама прекрасно знала, что делать.

      – Небось, в Манделион спешите? Забирайтесь на телегу, коли место сыщете. У меня поклажа хоть и с зубами, но не кусается.

      Мошка откинула

Скачать книгу