Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью. Елена Леонтьева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева страница 22

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева Буддизм без границ

Скачать книгу

Парвату». Мы отправились туда, и во сне я встретил Великого Брахмана Сараху собственной персоной. И тогда я узнал коренную истину, не придуманную умом, – о ней пел Великий Брахман.

      И Марпа запел – на мелодию расправленного крыла парящей птицы гаруды – величественную песнь, называемую «алмазная» и пронзающую сердцевину ума:

      В этот славный и знаменательный день при

      растущей луне —

      Праздничный десятый день лунного месяца —

      На торжественном пиру Даков

      Ты, сын, чьи обеты самайя неколебимы,

      Князь Локья, попросил меня спеть песню,

      Которой ранее никто не слышал.

      Я проделал долгий путь,

      И мое тело томится от усталости.

      Потому эта песня не прозвучит ни мелодично,

      Ни восхитительно для твоего ума.

      И я вовсе не искусен в сочинении песен.

      Но поскольку нет никого дороже тебя, мой друг,

      И поскольку я не могу отказать столь важному

      человеку,

      Я спою чудесную песнь,

      Какой никто не слышал ранее, —

      Песнь о словах и мыслях Великого Брахмана.

      Вы, монахи и тантрические йогины, заполнившие

      этот зал, —

      Слушайте внимательно и воспринимайте

      сердцем.

      В третьем месяце прошлой весны

      Я приехал из Центрального Непала.

      Дорога заняла у меня столько же времени, сколько

      обед.

      Я прибыл на непальскую таможню —

      В город людей низкой касты.

      Сборщики пошлин обирают там каждого

      встречного

      И всегда задерживают беззащитных путников

      из Тибета.

      Мне тоже пришлось остаться на несколько дней

      против своей воли.

      Однажды ночью мне приснился сон:

      Две прекрасные девушки-брахманки – несомненно,

      Дакини, —

      Носящие брахманскую сплетенную нить,

      Робко улыбаясь и поглядывая искоса,

      Появились передо мной и позвали:

      «Тебе нужно отправиться на юг, на Шри Парвату».

      «Я там никогда не бывал, – ответил я. —

      Я даже не знаю дороги».

      Девушки уговаривали:

      «Брат, тебе ничего делать не нужно.

      Мы отнесем тебя на своих плечах».

      Они посадили меня на сиденье паланкина из ткани

      И подняли его в небо, как зонт.

      Словно молния сверкнула – в одно мгновение

      Я прибыл во сне на Шри Парвату.

      В прохладной тени рощицы из деревьев плакша

      Восседал на трупе зверя Сараха,

      Великий Брахман.

      Никогда прежде не видал я такого величественного

      сияния.

      По обе стороны от него сидели две царевны.

      Тело его украшали

      Ожерелья и браслеты из черепов и костей.

      Лицо светилось радостью.

      «Добро пожаловать, сын мой», – сказал он.

      При виде

Скачать книгу