Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью. Елена Леонтьева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева страница 20

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Елена Леонтьева Буддизм без границ

Скачать книгу

же нанес вред Учению Будды,

      Мне и всем живым существам.

      Как же мог произойти такой дурной поступок?

      Говоря и действуя под влиянием пяти ядов ума,

      Ты вместе с моими книгами выбросил в воду

      Свою славу, которую так лелеял,

      Свое золото и священную Дхарму.

      Я не думаю о том, сколько все это стоит,

      Но эти особые поучения были драгоценны для других.

      Мне грустно от того, что существа не получат

      пользы.

      Однако, поскольку я искренне практиковал

      и задавал вопросы,

      Учение Будды и мой ум теперь нераздельно

      смешались.

      Я ясно помню все слова и их смысл.

      Когда я снова приеду в Индию,

      Мне нужно будет только попросить тексты

      У Махапандита Наропы и других

      совершенных гуру.

      Сегодня же ты должен отказаться

      От титула гуру, переводчика и Учителя Дхармы.

      С раскаянием и сожалением возвращайся в свою

      страну,

      Осознай злые поступки.

      Если думать и поступать так, как ты,

      И при этом называть себя гуру, —

      Можно обмануть нескольких глупцов,

      Но как же тогда развиваться и помогать

      достойным?

      Ты обладаешь драгоценным человеческим телом,

      Которое трудно обрести, —

      Не делай же того, что ведет в три низшие сферы!

      Так пел Марпа.

      Ньё сказал на это:

      – Не волнуйся из-за книг. Я дам тебе переписать тексты, которые везу сам.

      – Не знаю, – ответил Марпа, – дашь ты мне оригиналы или нет. Но даже если так – у нас были разные Учители, и мы получили разные устные наставления. Так что это будет бесполезно. Твоим книгам я предпочитаю то, что сохранилось в моем уме.

      Но впоследствии, хотя Марпа и собирался как можно быстрее вернуться в Индию, он все-таки попросил Ньё одолжить ему оригинальные тексты. По прибытии в Непал Марпа подумал: «Если так и буду ехать вместе с ним, я только умножу отрицательные накопления», – и он сообщил Ньё, что больше не собирается сопровождать его.

      Прощаясь, Ньё попросил Марпу:

      – Не разглашай эту историю о том, как твои рукописи упали в воду. Приходи ко мне и напомни, чтобы я дал тебе свои книги.

      Марпа пообещал так и сделать. Ньё поехал на границу Непала с Тибетом и оттуда послал письмо своим попутчикам. Те также прибыли, и вместе они отправились в Кхараг. Марпа же встретился с гуру Читер-пой и друзьями в Дхарме, которых возглавлял его друг по прозвищу Белый Хаду, – последний оказал Марпе радушный прием.

      Они сказали:

      – Как чудесно было услышать, что ты спел Ньё песню без всякого гнева, хотя он из зависти бросил твои книги в реку. Твоя практика медитации дает результаты – это знак того, что ты породил в себе неискаженное Чистое ви́дение. Пожалуйста, спой нам песнь о наивысшем взгляде, полагаясь не на книжные слова, но на опыт твоего ума.

      Марпа запел:

      Святой

Скачать книгу