Духи рваной земли. Крэйг С. Залер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Духи рваной земли - Крэйг С. Залер страница 13

Духи рваной земли - Крэйг С. Залер Шок-триллер, роман-парадокс

Скачать книгу

и негр продолжили свои занятия – один выбивал одеяла, другой расстилал их.

      Натаниэль убрал вещи в чемодан и достал испанский роман.

      Из кузницы, неся на левом плече тяжелый узел, вышел высокий худощавый мужчина. Неприятное треугольное лицо, разлинованное длинным узким носом, тремя вертикальными шрамами и тонкими седыми усами. Шляпа, рубаха и штаны черные, глаза же пронзительно голубые. Взглянув на джентльмена свысока (Натаниэлю с его шестью футами и двумя дюймами[30] было непривычно смотреть на кого-либо снизу вверх), незнакомец, не сказав ни слова, прошел мимо. В узле при каждом шаге позвякивало что-то металлическое.

      Натаниэль сразу же понял, что это Длинный Клэй. Его рост соответствовал кличке, и он определенно не принадлежал к тому типу мужчин, которые стремятся обзавестись детьми или держат при себе случайное потомство, а значит, не мог быть отцом двух братьев. Два длинноствольных револьвера на бедрах и непроницаемое лицо указывали на то, что человек этот, скорее всего, стрелок и, возможно, мастер других, менее легальных искусств. Прежде чем отправляться в путешествие с таким типом, Натаниэль хотел бы получить некоторые гарантии.

      Принесенный узел Длинный положил в фургон рядом с большим черным сундуком. Ветер выл и стонал, словно жалующийся на незавидную долю горемыка.

      Земля дрогнула под тяжелыми шагами, и Натаниэль, повернувшись к входу в кузницу, увидел здоровенного старика в сером комбинезоне и со всклокоченной бородой. За ним следовал Брент.

      – Пап, это Натаниэль Стромлер. Тот джентльмен, что отозвался на наше объявление.

      С неровного полотна, изображавшего опьянение, горе и ненависть, на джентльмена смотрели глаза без проблеска мысли. Из висевшего на бедре кожаного чехла высовывался приклад покрытого черной краской обреза.

      – Доброе утро, – сказал Натаниэль.

      Старик молчал.

      – А это что? – поинтересовался Брент, указывая на книгу в руке джентльмена.

      – Роман на испанском под названием «La Playa de Sangre».

      – И вы можете читать и понимаете, о чем там написано?

      – Могу. Выберите любой отрывок, и я прочту его вам и переведу.

      – Я вам верю, а проверить, скажете вы правду или солжете, все равно не сумею. – Брент достал потертый бумажник из нагрудного кармана отцовского комбинезона и протянул Натаниэлю. – Пересчитайте и убедитесь сами, что деньги есть.

      Джон Лоуренс молча наблюдал за происходящим.

      Судя по толщине бумажника, в нем вполне могла находиться требуемая сумма, но тем не менее Натаниэль, как ему советовали, пересчитал кучу мелких купюр. Банкноты определенно не были только что сняты со счета в банке, из чего он сделал вывод, что зарабатывали и откладывали их постепенно, на протяжении длительного времени.

      – Здесь все как было обещано. – Он вернул бумажник Бренту. – До отъезда мне понадобится половина.

      Старший брат открыл кошелек, отсчитал половину и протянул деньги джентльмену.

      Натаниэля

Скачать книгу


<p>30</p>

Около 188 см.