Меч, подобный распятью. Владислав Зритнев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Меч, подобный распятью - Владислав Зритнев страница 18
– Нет времени разбираться, – на ходу крикнул Бэртон, – не переживай за нее – девчонка знает, где спрятаться, кроме того она здесь своя, а вот нам троим точно отрежут головы.
Надо было спасаться. Артур и Дик, поддерживая раненого Бана, бежали по улицам Акры, а сарацины гнались за ними. Арабы трубили тревогу, крича, что христиане в городе. Крестоносцам повезло, что все мусульмане, бывшие вместе с ними в притоне, были одурманены гашишем и не могли очень быстро бежать, прочие же защитники Акры еще не разобрались, в чем дело. Только этим да еще заступничеством Пресвятой Богородицы и можно объяснить то, что они каким-то чудом все-таки добрались до стен и, вскарабкавшись по своим веревкам, вырвались на свободу.
Акра гудела, как потревоженный улей. Но крестоносцы уже были далеко, скрываясь в сумерках, они добрались до христианского лагеря. Здесь их встретил Гарольд. Он с чувством поблагодарил их за спасение его семьи.
– А ты все не верил, что Бог существует… – весело сказал Бэртону Дик.
Спустя несколько дней Гарольд погиб в сражении.
– Ну вот и гадай теперь, Ричард, есть ли Бог… – грустно сказал Артур Бэртон.
IV. Ричард и Фатима
Бан был ранен не тяжело. Уже через неделю он встал на ноги. Вылазка в Акру прославила друзей, снискав им славу отчаянных храбрецов и героев. Особенно много внимания досталось из-за ранения Бану, и, честно говоря, ему это порядком льстило. Когда поблизости были дамы или просто доступные женщины, Бан сразу вживался в образ победителя сарацин и смотрелся очень искренне, разве что Артур мог сказать ему: «Бан, дружище, ты опять хромаешь не на ту ногу». Семью Гарольда Бэртон отправил на корабле в Европу.
Жизнь странствующих рыцарей, ставшая уже обычной для друзей, полная опасностей и приключений, текла своим чередом. Осада Птолемаиды продолжалась, истощая силы крестоносцев и мусульман. Дик часто вспоминал Аделину, но иногда его мысли стали обращаться к черноволосой красавице, танцевавшей перед ним в Акре.
Время проходило быстро. Однажды друзья сидели и выпивали дрянную брагу. Даже у лорда Джеферсона не было хороших напитков, тем более их не было у простых крестоносцев, поэтому все были рады довольствоваться тем, что есть. Кристофер Джеферсон тоже присоединился к ним. Он пил, но морщился.
– Хорошо бы сейчас отведать греческого вина из Византии, – мечтательно сказал он.
– Неплохо бы, – согласился с ним Бэртон.
– А мне и брага пойдет, – смеясь сказал Джек. Они вновь наполнили стаканы.
– А ведь по пустыням идут караваны, груженные всем на свете… – задумчиво продолжал Джеферсон, не слушая Джека.
– Это ты к чему, Кристофер? – заинтересовался Дик, отпивая еще глоток.
– К тому, – ответил тот, – что нечего сидеть и рассуждать о византийском вине, когда здесь на Востоке ничего не стоит добыть и его и все остальное.
Друзья прислушались.