Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры. Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари страница 62

Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

ловить рыбу и не будем обращать внимания на мое судно, хотя над нами и развевается испанский вымпел.

      В это самое время негры стали вытаскивать сети, полные рыбы.

      Немного погодя шлюпка возобновила движение под управлением Мендосы. Теперь она все больше отдалялась от мыса Тибурон, потому что люди в ней старались избежать неприятного сюрприза. Мендоса маневрировал таким образом, что шлюпка описывала широкий полукруг перед носом фрегата.

      Еще пару раз негры забрасывали и выбирали сети, все время приносившие немало рыбы, потом, когда солнце уже готовилось погрузиться в море, шлюпка медленно направилась к фрегату, который уже зажег на юте два больших фонаря.

      Мендоса, не отходивший от руля, направил шлюпку так, чтобы заставить испанцев поверить, что рыбаки хотят пройти мористее судна и попытать счастья в последний раз, прежде чем вернуться в купальный павильон маркизы.

      Сын Красного Корсара внимательно наблюдал за парусником, очертания которого уже начали теряться в сумерках.

      Казалось, на борту царит абсолютное спокойствие. Слышалась только дробь барабана, созывавшего команду на ужин в межпалубном помещении, – и больше ничего.

      – Сеньор граф, – сказал гасконец, когда исчез последний луч света, – пристанем?

      – Подождите немного, нетерпеливый гасконец, – ответил сеньор ди Вентимилья. – Вы так спешите дать волю рукам?

      – Не будь я авантюристом! И потом, моя шпага засиделась без дела. Каждое утро она просит разрешения распороть кому-нибудь брюхо, но я никак не нахожу случая удовлетворить ее просьбы.

      – Случай еще не раз представится, уверяю вас.

      – Знаете, мы, гасконцы…

      – Да, всегда убиваете, – ответил граф с несколько ироничной улыбкой.

      – Не будь я гасконцем, черт возьми! – сказал дон Баррехо.

      – Мендоса!

      – Капитан?

      – Держите курс прямо на фрегат. Теперь испанцы уже не смогут заметить нас.

      – А ну-ка за весла, язычники! – крикнул африканцам морской волк.

      Темнота почти полностью накрыла маленький рейд, окутав и водное зеркало, и мыс Тибурон.

      Шлюпка быстро пересекла расстояние, отделявшее ее от фрегата, подошла к борту судна, противоположному занятой испанцами стороне, дабы избежать опасности при вероятном обстреле.

      К своему глубокому изумлению, граф не услышал тревожных окликов, хотя нос лодки громко стукнулся о борт парусника.

      – Что там делают мои люди? – хмурясь, спрашивал себя граф. – Они позволяют подойти к судну вплотную, даже не замечая шлюпки?

      – Я полагаю, капитан, что вы напрасно жалуетесь, – сказал Мендоса. – Ваши матросы слишком хитры. Если бы на нашей шлюпке были испанцы, бьюсь об заклад, что в эту минуту гранаты на наши головы сыпались бы градом. Сеньор Верра не относится к тем морякам, которых можно застать врасплох.

      Веревочный трап упал на воду, что облегчало подъем на

Скачать книгу