Маленька книга люке. Секрети найщасливіших людей світу. Мік Вікінг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маленька книга люке. Секрети найщасливіших людей світу - Мік Вікінг страница 6
Добре життя і загальний добробут
За останні п’ять років я обговорював із понад тисячею людей, чому Скандинавія загалом і Данія зокрема мають такі високі показники щастя. Часто люди дивувалися: «Данці платять чи не найвищі у світі податки: чому вони такі щасливі?»
Так, у Данії найвищі податки у світі. Середній річний дохід данця становить близько 39 000 євро на рік, і з цього доходу сплачується 45% податків. Якщо людина в Данії заробляє понад 61 500 євро на рік, то податкова ставка збільшується і переходить поріг 52%.
Однак я вірю в те, що данці щасливі не попри високі податки, а завдяки високим податкам. І більшість данців цілком зі мною погодиться.
Згідно з опитуванням Gallup, приблизно дев’ять із десяти мешканців Данії кажуть, що охоче сплачують податки. Тут річ полягає в усвідомленні, що щастя – це не нова велика машина, а те, що всі ваші рідні та друзі дістануть підтримку, коли її потребуватимуть. У північних країнах дуже добре розуміють зв’язок між хорошим життям і загальним добробутом. Ми не сплачуємо податки, а купуємо високу якість життя. Інвестуємо у власну спільноту.
Данською мовою слово «спільнота, громада» перекладається як fоеllesskab. Це слово складається зі слова fоеlles, що означає «спільний, розподілений», і skab – «шафа, кабінет, місце сховища» або «створювання». Тобто спільнота – це не лише наше «спільне сховище» (або розділені на всіх припаси), а також те, що ми створюємо разом. Здається, тут є певна прихована краса.
Як і німці, ми, данці, полюбляємо складні слова. Мабуть, данські слова люблять ближче тулитись одне до одного через холодний клімат. Наприклад, слово Ra°stofproduktionsopgo/relsesskemaudfyl dningsvejledning означає «керівництво із заповнення анкети про виробництво сировини». Тепер ви розумієте, чому Scrabble у Данії вважається екстремальним видом спорту і причиною численних травм зап’ястка. В офіційному данському словнику «Товариства данської мови та літератури» є сімдесят слів, складовою частиною яких є слово fоеlleskab.
Ось про що йдеться…
Bofoеllesskab: комуна, спільне використання території або житла.
Foеllesgrav: спільна могила (коли декілька людей поховані разом).
Foеllesskabsfo/lelse: відчуття спільності.
Foеlleso/konomi: спільні фінанси (економіка), коли в подружжя є спільний банківський рахунок.
Skoеbnefoеllesskab: спільна доля.
Foеllessko/n: спільний (середній) рід. У більшості мов існує поділ на чоловічий та жіночий роди. У данській мові всі іменники поділяються на два типи: безродові та спільного роду. Іменники-гермафродити, якщо хочете.
Комуна: щастя у спільності
Будинки стоять навколо спільного подвір’я. Червень. Чисте блакитне небо. Подвір’я оживає