Люди греха и удерживающие. А. В. Гапоненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Люди греха и удерживающие - А. В. Гапоненко страница 12
Детский кинотеатр «Пионерис» переоборудовали в наше время в ночной клуб «Эссеншиал», и он стал прибежищем всякого рода извращенцев. Видимо, содомитский дух Милляра полсотни лет тому назад оказал все же на это здание свое тлетворное влияние.
В Риге был еще Театр юного зрителя, или, как его сокращенно называли, ТЮЗ. Мы регулярно ходили всем классом в ТЮЗ на спектакли. Театром руководил режиссер Адольф Шапиро, и это был, по мнению многих специалистов, лучший молодежный театр в СССР. В театре была русская и латышская труппы. Я запомнил там спектакли «Сомбреро» С. Михалкова, «Том Сойер» М. Твена и «Чукоккала» К. Чуковского. Посмотрел также в ТЮЗе какую-то пьесу про смелую пионерку, но она была с сильной фальшью и мне совсем не запомнилась. В спектаклях были заняты как взрослые актеры, так и молодежь. Молодые артисты вызывали у нас, детей, большее доверие к тому, что происходило на сцене.
В 1992 г. министр культуры Раймонд Паулс закрыл ТЮЗ, как, впрочем, и Рижский театр оперетты, который тоже ставил вполне приличные спектакли. Подозревать маэстро Паулса в русофобии было трудно, поскольку тогда разогнали и русскую, и латышскую труппу в обоих театрах. Всех артистов выгнали на улицу.
Помню, как вскоре после закрытия Рижского театра оперетты встретил работавшего в нем артиста – Индулиса. С Индулисом я познакомился во времена совмечтной работы в студенческих отрядах. Он попросил взять его на работу. Индулис был парень неплохой, но, кроме как петь и танцевать, ничего не умел, а мой бизнес тогда заключался в консультировании руководителей промышленных предприятий по экономическим и управленческим вопросам. Пришлось уволенному опереточному артисту отказать.
Таких неприкаянных творческих деятелей, как Индулис, после «белой» контрреволюции появилось великое множество. Власти даже придумали для них специальную профессию – «латыш». Были установлены высокие требования к знанию латышского языка не только для чиновников, но и для руководителей коммерческих фирм, и русским предпринимателям приходилось нанимать специальных людей, который вели переписку с инстанциями на латышском языке, общались на нем с разного рода проверяющими комиссиями. Однако «творческий» люд обычно сам не умел писать по-латышски грамотно, и русские предприниматели предпочитали нанимать бывших «красных» партработников из числа представителей титульной нации.
Пишу об этом явлении с полной ответственностью, поскольку, когда консультационный бизнес закончился и я стал заниматься оптовой торговлей со странами Западной Европы, то тогда надо было, помимо документов на английском, готовить еще пакет бумаг на латышском языке. Взял в фирму своего коллегу по идеологическому отделу ЦК, которого никто не хотел принимать на работу из-за того, что он не изменил интернационалистским убеждениям. Он, помимо работы «латышом»,