La Procedencia. Ruthy Garcia

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу La Procedencia - Ruthy Garcia страница 3

La Procedencia - Ruthy Garcia

Скачать книгу

estoy desesperada, la policía dice que Klaire estuvo en el Sanatorio y que se llevó al chico Cooper con ella, estoy muy nerviosa, ella estuvo aquí aquella mañana. Escuchaba una grabación, era la voz de Bramdtom, decía cosas muy extrañas relacionadas con su madre biológica. Klaire estuvo recientemente intentando dar con el paradero de la familia de ese muchacho, hizo algunos viajes, investigó algunas pistas, pero nunca lo compartió conmigo, usted sabe, las visitas a esta vieja ciega no son muy frecuentes.

      â€“¿Se lo dijo a la Policía? ¿Qué dicen ellos?

      â€“No les dije nada, no quería que tildaran de loca a mi niña bella.

      â€“¿Y cree que es para menos? Mire en lo que se ha convertido su hija por una obsesión.

      â€“¿Y usted, en qué se ha convertido por una adicción? No existe mucha diferencia entre usted y Klaire. –Se quedó en silencio y aceptó que la señora Morgan tenía razón.

      â€“Está bien, dígame exactamente lo que escuchó.

      â€“No, no se lo diré.

      â€“¿Por qué?

      â€“Porque escuchará usted sus propias palabras, tenga. –Sacó una grabadora del bolsillo de su chaqueta gris y se la entregó.

      Era la grabadora de Klaire.

      â€“¿Cuándo se la dio su hija?

      â€“No me la dio... se la saqué yo del bolsillo aquella mañana, mientras me saludaba, también pude percibir que realizaría un largo viaje.

      â€“¿A dónde?

      â€“Eso no tuve tiempo de sentirlo, todo fue muy rápido, apenas tuve tiempo de sacar la grabadora de su chaqueta.

      â€“Bien, escuchemos pues, tal vez de esta grabadora salga una luz que nos ayude.

      â€“Eso espero…, espero que así sea, Jack.

      â€“Pero… es evidente que.... podríamos escuchar cosas privadas de ella, no creo que debamos...

      â€“Deje de hacer suposiciones, Jack, ansía tanto como yo escuchar qué sale de esa grabadora, mi hija ha desaparecido, en lo menos que pienso ahora es en un respeto innecesario.

      Jack se levanta y procurando no rozar a la mujer, se pone a su lado.

      â€“¿No tiene miedo de estar tan cerca de mí?

      â€“No, no, pero ¿cómo supo que me levanté?

      â€“Jack, mi oído es muy fino, la ceguera nos da la oportunidad de desarrollar los demás sentidos, los ciegos tenemos buen olfato, un excelente sentido auditivo y...

      â€“Buen tacto.

      â€“Sí, sobre todo, por eso lo del...

      â€“Lo del "Don".

      â€“Sí, eso... el don.

      â€“No conozco el miedo –dice su boca, pero algo por dentro de él afirma que sí, que teme profundamente que la mujer descubra al oscuro detective Jack, un tipo sin escrúpulos que no le ha vendido el alma al diablo porque no sabe su dirección.

      â€“Está bien. –Suspira–. Manténgase alejado de mí, no quiero ver cosas que me desagraden demasiado, no quiero perder la fe en que usted puede encontrar a mi hija.

      Mientras tanto, en un lugar desconocido

      â€“¿Piensa continuar con su pútrido silencio? ¿Ocultar tanto tiempo una verdad tan enorme como esta, fingir estar muerta para luego tratar de hacerse la víctima?

      â€“Se equivoca, realmente se equivoca. –Su voz es fría y calculadora.

      â€“Ah, ¿sí? ¿Qué me dice de su irresponsabilidad? El joven Bramdtom Cooper tuvo que crecer junto a una familia disfuncional por su culpa, por su abuso con la heroína, lo que me extraña es por qué fingir su muerte, ¿qué perseguía con todo esto?

      â€“Ya le he dicho que me deje en paz.

      â€“¿Creyó que recluirse en este viejo monasterio sería la salida? Pues ya ve que no, la encontré, ¿sabe algo? El chico Cooper es mi protegido, lo salvé una vez y volveré a hacerlo, aunque sea usted su verdadera madre.

      â€œQuisiera atravesar las paredes y desaparecer”, piensa. Mira hacia el exterior, sus ojos están inquietos, lo que ve es aterrador.

      â€“Déjeme ir..., por favor, debo irme.

      â€“¿Y dejar de hacer justicia? ¡No! Primero responderá a todo lo que le pregunte y luego la llevaré ante las autoridades, debe pagar por su culpa.

      â€“¿Y qué se supone que debe saber? –Se gira y seca sus ojos llorosos.

      â€“Todo, quiero saberlo todo, todo.

      Sus miradas se cruzan, no hay cabida para la empatía, ambas personas quieren lo mismo, la verdad, una verdad que tal vez no exista.

      Desde una esquina, sentado en el suelo, él los miraba, estaba pasmado por todo lo que escuchaba. Se levanta y decide opinar.

      â€“Por favor, déjela en paz, no conseguirá nada más que empeorar las cosas.

      â€“¿Ahora la ayuda, monje Shaolin? Ha contribuido a que ella permanezca muchos años oculta en este lugar, es una verdadera vergüenza para su clase, para lo que representa, ¿no es usted un ente de paz?, ¿qué le sucede?

      El hombre mira con fijeza a la mujer acosada, ella busca algo que decir, él trata de acercarse.

      â€“No se acerque, por favor, yo... debo enmendar mis errores. –Interviene ella para que el hombre no se aproxime más.

      â€“Así me gusta, cooperación, como detective tengo todo el derecho a exigir la verdad, he viajado desde muy lejos para encontrar una respuesta.

      â€“Y la tendrá, solo que...

      â€“Le recuerdo que no hay cabida para la negociación, no sería correcto, la policía no negocia con los acusados.

      â€“No, no quiero negociar, más bien quiero que hagamos un trato.

      â€“¿Qué clase de trato?

      â€“Muy sencillo, le responderé a todo lo que me pregunte, pero usted tendrá que contestar también a mis preguntas, a cambio de una mía..., una suya, un trueque.

      â€“No, no... y no, le recuerdo que no está en posición de negociar, soy el detective, usted debe hacer lo que le digo.

      â€“Entonces... vaya preparando su equipo de tortura, no diré

Скачать книгу