Два лета. Эми Фридман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два лета - Эми Фридман страница 9

Два лета - Эми Фридман Trendbooks mini

Скачать книгу

что здесь есть моя сверстница, с которой можно было бы подружиться. Но от Элоиз не исходит никакого дружелюбия. Совсем не исходит.

      Наконец она переводит взгляд своих льдисто-голубых глаз на Вивьен и начинает тараторить по-французски.

      – Pourquoi est-elle ici? J'ai pensé que…[19]

      – Pas maintenant, – Вивьен говорит строгим голосом. – Sois polie. Dis bonjour[20].

      Я сижу не шелохнувшись, прислушиваюсь, но не понимаю ничего, кроме bonjour. Элоиз скрещивает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз, по-хозяйски.

      – Здравствуй, – говорит она сердито и возмущенно, как школьник, которого заставили вслух читать домашнее задание.

      Уверена, в ближайшее время мне не придется переживать из-за того, что она поцелует меня в щеку.

      – Привет, – бормочу я, язык не слушается.

      Вспоминаю, как в детстве обожала книжку Eloise о веселой девочке, которая жила в «Плазе» в Манхэттене. Теперь же все положительные ассоциации с этим именем быстро блекнут.

      – Ты правда из Нью-Йорка? – допытывается Элоиз.

      У нее прекрасный английский, акцента почти нет. Я вижу, что она беззвучно критикует меня, присматривается к моим растрепанным вьющимся волосам (я пытаюсь незаметно их поправить) и к пятну апельсинового сока на белой футболке (турбулентность, облилась).

      – Не из города Нью-Йорк, – уточняю я, недовольная тем, что мои щеки заливает румянец. – Это как бы севернее Нью-Йорка. – Я тереблю браслеты. У меня нет сомнений, что, узнав про Хадсонвилл, Элоиз лишь сморщит свой вздернутый носик.

      Вообще-то как только я подумала о Хадсонвилле, сразу поняла, кого мне напоминает Элоиз – мою одноклассницу Скай Оливейру. Определение «дрянная девчонка» будет для Скай слишком ласковым. Она и ее безупречные подружки в фирменных ботильонах слоняются по школе в поисках новой жертвы. Надо же, Скай и ей подобные есть и во Франции.

      Вивьен приближается к столу и протягивает мне огромную кружку, больше похожую на супницу, до краев наполненную самым густым за всю мою жизнь горячим шоколадом. Вкуснятина. Я благодарю ее и делаю глоток, наслаждаясь теплой, насыщенной сладостью.

      – Вау, – говорит Элоиз с издевкой. – Саммер, тебе оказывают поистине королевский прием. – Я смотрю на нее поверх своей огромной кружки, жалея, что у меня не хватит смелости вылить ее содержимое Элоиз на голову. Руби смогла бы, таким, как Скай, ее не запугать. – Мне maman[21] никогда не делает chocolat chaud, – добавляет Элоиз, прислоняясь к дверному косяку.

      – Элоиз, давай и тебе сделаю. – Вивьен непроницаема. Она ставит на стол изящные тарелки с цветочным рисунком, корзинку золотистых круассанов и баночки с джемом. Я слежу с благодарностью, голод разыгрался не на шутку. – Садись, поешь с нами.

      Пожалуйста, не надо с нами есть, пожалуйста, не надо с нами есть.

      – Нет времени, maman, – огрызается Элоиз, откидывая великолепные, как у принцессы, волосы. Я сразу чувствую облегчение. – Мне пора собираться на занятия. – Она бросает на

Скачать книгу


<p>19</p>

Почему она здесь? Я думала… (фр.)

<p>20</p>

Не сейчас. Будь вежлива, поздоровайся (фр.).

<p>21</p>

Мама (фр.).