Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый. Нелли Шульман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый - Нелли Шульман страница 36

Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том первый - Нелли Шульман

Скачать книгу

в полуразвалившемся гараже на окраине бывшего бидонвиля. Деньги, которые Замбия делала на полезных ископаемых, шли, по мнению Иоганна, на благое дело:

      – Бидонвили потихоньку сносят, – в жарком зале прилета пахло дешевыми сигаретами, – и президент Каунда отстраивает не только центр города…

      В центре Лусаки возвышались унылые здания серого бетона, напоминавшие Иоганну новые кварталы в Берлине и Москве. Ребята в гараже приходились родней одному из местных инструкторов в отряде Джорджа. Замбия тоже посылала военных на южную границу:

      – Официально о таком не упоминается, – Иоганн рассматривал табло прилета, – Замбия не хочет портить отношения с соседями, пусть она и стоит на пути социализма…

      Таксист, привезший его в аэропорт, содрал с Иоганна вполне капиталистическую цену:

      – Однако он сторонник президента Каунды, – динамик захрипел, на табло замелькали буквы, – его семья перебралась из бидонвиля в новый дом…

      Ребята в гараже обещали починить джип к вечеру.

      Буквы сложились в слово «Каир». Иоганн понятия не имел, откуда появится новый инструктор:

      – У него есть мое описание, – Альбатрос оглянулся, – и мне надо купить Times для пущей уверенности…, – так ему объяснил атташе советского посольства, куда Иоганну приказали позвонить после прилета в Лусаку. Альбатрос поддерживал связь с куратором, как думал он об атташе, через местных бойцов отряда:

      – Меня вызвали в столицу, – хмыкнул Альбатрос, – и я узнал, что у меня появится напарник…, – неизвестный инструктор мог оказаться и уроженцем Ближнего Востока, и кубинцем:

      – Белых здесь мало, если и вовсе нет…, – туристы в зале, судя по всему, приехали на сафари, – местные белые после установления независимости сбежали в Родезию…

      Сиденья красного стеганого дерматина в зале прилета не пустовали. Лусака оставалась воротами в непризнанную Родезию:

      – Здесь ближе всего до Солсбери, – Иоганн вспомнил карту, – Йоханнесбург для таких полетов неудобен, отсюда проще добираться на юг…, – поезда через границу больше не ходили.

      У киоска прокатной конторы под рекламным щитом Marlboro топталась терпеливая очередь. Вытерев пот со лба, Иоганн вразвалочку пошел к стойке кафе по соседству. Хорошенькая кудрявая негритянка белозубо улыбнулась:

      – Желаете пива, мистер, – зачастила девушка, – кока-колы, апельсинового сока…, – пиво здесь варили из местного сорго. Иоганн так и не привык к осадку на губах и к резкому вкусу напитка:

      – Кофе, если можно…, – вежливо попросил Альбатрос, – только без сахара, пожалуйста…, – девица прыснула:

      – Такому сладенькому парню можно все…, – девушки в Африке оказались очень прямолинейными:

      – Если бы не Хайди, – весело подумал Альбатрос, – мне бы такое понравилось, но мне никто, кроме Хайди, не нужен…, – он засыпал и просыпался с мыслями о девушке:

Скачать книгу