Необыкновенная история про Эмили и её хвост. Лиз Кесслер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер страница 24

Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер Приключения Эмили Ветрохват

Скачать книгу

не буду. Я не хочу, чтобы ты донимала свою бедную мать подобными разговорами. Хватит ее мучить.

      – Но я…

      – Неважно, все это неважно. – Он поднял ладонь, обрывая меня, и промокнул лоб носовым платком. – Ты же не знала. Значит, так. – Мистер Бистон завозился, засовывая платок в брючный карман, рядом с которым зияла прореха. – Мы с твоим отцом были добрыми приятелями, можно сказать, лучшими друзьями. Люди даже считали нас братьями, так близки мы с ним были.

      Братья? Но ведь мистер Бистон наверняка куда старше моего отца. Я открыла было рот, но смотритель добавил:

      – Он был мне как младший брат. Мы все делали вместе.

      – Например?

      – Чего?

      – Ну, что вы делали вместе? Мне очень хочется узнать, каким он был.

      – То, что делают все молодые парни, – гаркнул смотритель. – Вместе рыбачили, вместе катались на мотоциклах…

      – На мотоциклах?

      – Да-да, на мотоциклах, велосипедах и прочем. Вместе. Лучшие друзья. Так вот. За девчонками вместе приударяли.

      Мистер Бистон приударял за девчонками? Меня так и перекосило, а смотритель закашлялся.

      – Но когда он встретил твою маму, все, разумеется, изменилось.

      – Почему?

      – Можно сказать, что они влюбились. Она в него – так точно. По уши.

      – А мой отец?

      – Он тоже казался влюбленным. На первых порах. И не хотел больше раскатывать на своей машине по окрестностям.

      – На машине? Вы же говорили о мотоцикле.

      – Машина, мотоцикл – какая разница? Ему все это стало неинтересно, и он не отходил от твоей мамы.

      Смотритель сунул руки в карманы и напряженно уставился вдаль, будто внутри него происходила какая-то борьба. Позвенев монетками, он продолжил.

      – Но долго это не продлилось. Видишь ли, твой отец не был джентльменом, каким хотел казаться.

      – Что вы имеете в виду?

      – Это довольно деликатные материи, но я все же тебе поясню. Скажем так, он оказался недостаточно ответственным человеком. Он заварил с твоей матерью кашу, но вот расхлебывать ей пришлось в одиночку.

      – Что?

      – Короче, ему хотелось только сеять, а не пожинать.

      – Мистер Бистон, я вас совершенно не понимаю.

      – Господи, дитя! Я говорю об ответственности, – гаркнул он. – Как ты думаешь, каким образом ты появилась на свет?

      – А, вы намекаете, что, когда мама забеременела, он сбежал?

      – Вот именно.

      «Так что же тогда ходить вокруг да около?» – хотела спросить я, но не посмела: мистер Бистон выглядел очень рассерженным.

      – То есть мой отец ее бросил? – уточнила я.

      – Точно, – процедил смотритель сквозь зубы.

      – И куда же он делся?

      – В том-то и дело, что никто этого не знает. Бремя, видимо, оказалось слишком тяжелым для него, – саркастически хмыкнул он.

      – Какое еще бремя?

      – Отцовство.

Скачать книгу