Ostatni Krzyżowiec. Louis de Wohl

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ostatni Krzyżowiec - Louis de Wohl страница 9

Ostatni Krzyżowiec - Louis de  Wohl

Скачать книгу

Taki jak Cyd6?

      – Właśnie taki.

      – Więc dlaczego on sam się nie osłaniał?

      – To proste, nie mógł się sam osłaniać, ponieważ osłaniał cesarza. – Uniósł machinalnie czapkę.

      – Oj, to on tam też był? – spytał Hieronim.

      – Tak mówili?

      – Tak. Dawała pospólstwu zbytnią przewagę. Grot kuszy przebijał zbroję. Muszę przyznać, że w dużej mierze odbierała walce jej charakter. Zanim wprowadzono kusze, rycerz był właściwie niezniszczalny. Nieprzyjemna sprawa. Mój dziadek mówił mi, że dawno temu, gdy papieżem był Innocenty III, zakazał kusz. Powiedział, że ta broń nie nadaje się do używania przez chrześcijan i że jest znienawidzona przez Boga.

      – Twój dziadek zakazał używania kuszy?

      – Nie dziadek, tylko papież. Dlatego nigdy nie używał kuszy, nawet jej nie tykał. Zamiast niej używał halabardy. No, to też niezła rzecz, ale...

      – Papież używał halabardy?

      – Nie, mój dziadek, nie papież. Co się z tobą dzieje?

      – Lecz skoro kusza jest zakazana, to jak mógł używać jej cesarz?

      Galarza podrapał się w ucho:

      – Może papież zmienił później zdanie. Ostatecznie cesarz używał jej przeciwko niewiernym. Czy skończysz wreszcie zadawać głupie pytania? Podnieś kuszę i załaduj ją. Możesz celować tam, gdzie wczoraj.

      Hieronim usłuchał machinalnie. Oczywiście jego kusza nie była taka, jakiej używa regularny żołnierz. Zbudował mu ją Galarza – podobnie jak czterem dorosłym strzelcom strzegącym zamku – z drewna, rogu, stali, katgutu. Wykonał też groty i zaopatrzył je w odpowiednie lotki, naoliwił również żłobienie i mutrę obrotową. Była to piękna broń. W każdym razie, jeśli papież zabronił jej używania... Tu przypomniał sobie padre Prieto: dobrze było i należało poznać wszystkie sztuczki diabła. Twarz mu się rozjaśniła, uniósł kuszę, starannie wycelował i pociągnął za spust.

      – O jednego Turka mniej – rozpromienił się. – Szkoda, że don Luiz tego nie widział.

      Don Luiz. Wszyscy w Villagarcíi mówili o nim tak, jak padre Vela w Leganés zwykł mówić o Bogu. „Jeżeli chcesz przypodobać się don Luizowi, musisz nauczyć się więcej słówek łacińskich.” „Jak przyjedzie don Luiz, będzie chciał, żebyś mu pokazał, jak dobrze trzymasz się na koniu.” „Don Luizowi nie spodobają się plamy na twoim płaszczu.” „Nie opieraj się łokciami na stole, usiądź prosto, don Luiz nie będzie tolerował chłopca niezwracającego uwagi na maniery.”

      Wcale nie był pewien, czy polubi don Luiza. Oni wszyscy go tu lubili, nawet jeśli nie wyrażali tego licznymi słowami. Od razu wiedział, czy ludzie lubią osobę, o której rozmawiają. Gdy ją lubili, w ich głosach brzmiała jakaś delikatność, nawet jeśli chodziło o Juana Galarzę.

      – Tío...

      – Tío, prawda, że jestem straszliwie bogaty?

      – Dlaczego? Co masz na myśli, Hieronimie?

      – Większość chłopców ma kilka matek i kilka cioć...

      – Kilka matek?

      – Oczywiście, ich własną oraz Matkę Boską. To znaczy dwie, a dwie – to kilka, prawda? A ja nie, ja mam tylko jedną, ale to Matka Boska. I mam tylko jedną ciocię, a to jesteś ty!

      Spojrzał na nią przenikliwie, lecz nie zaśmiała się. Nawet się nie uśmiechnęła. Wyznała:

      – Miło, że to powiedziałeś, Hieronimie. Bardzo ci dziękuję.

      Nikt nie mógł jej dorównać ani na nią zasługiwać, nawet don Luiz.

      Gdy nadeszła jego kolej, Hieronim udał, że upadła mu srebrna moneta; wówczas starzec pochylił się, by ją podnieść. Ale tía była szybsza. Powstrzymała go, sama podniosła monetę i zanim mu ją wręczyła, ucałowała jego odrażającą rękę.

      Hieronima paliły policzki. Nawet na niego nie spojrzała. Dalej rozdawał pieniądze, ale ręce mu drżały. Gdy skończyli i wrócili na salę, nie wyrzekła słowa i on też nie śmiał nic powiedzieć. Później dwa razy nie trafił z kuszy i tak słabo trzymał się na koniu, że Galarza musiał na niego krzyczeć.

      Po trzech dniach starzec pojawił się znowu wśród proszących. Wówczas Hieronim uklęknął przed nim, ucałował jego dłoń i ciągle klęcząc, podał mu srebrną monetę.

      Gdy spojrzał w twarz tíi, wiedział, że wszystko znów było dobrze.

Скачать книгу