Hannibal ad Portas – 3 – Бронепоезд. Владимир Буров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Hannibal ad Portas – 3 – Бронепоезд - Владимир Буров страница 22
– Это и лучше, – сказала она, – ибо даже я иногда забываю, то он соображает намного больше некоторых.
– Так это, он обычный медведь?
– Я не знаю, – ответила она, и тут же разделась.
– Опять?! – ужаснулся я – хотя и не так сильно, как следовало бы, в случае, что, прости, но уже вот так, – и чиркнул себя по горлу.
– Ладно, – ответила она, – я согласна, если сегодня работать не будем, но головой всё равно придется.
И решили, но только к вечеру, что надо искать объезд вокзала, где мы были намедни.
– Да, трогай, пока доедем, не было бы поздно, когда совсем стемнеет, – сказала она.
– Да в любом случае уже стемнеет, – хотел я возразить, но вспомнил про медведя, авось он и согласиться пошарить по ближайшему подлеску.
Но медведь сказал, что никуда не пойдет.
– Почему?
– Он хочет, – перевела эта, однако, не Венера Милосская, – чтобы ему повысили.
– Жалованье? Я не знал, что нам платят за эти разъезды по одному и тоже перегону, да и где деньги, Зин.
– Я тебя не Зин.
– Я знаю дупло, куда их кладут каждую неделю, – просигналил медведь.
– Я ему не верю, – обнадежил я себя.
– Ни одному его слову? – спросила она.
– Да, ни словам, ни делам, ибо мы еще не работаем неделю, а он обнадежил, что можем уже получить.
– Ну, и что?
– Я думаю, хочет затянуть нас на карточную игру в покер: придем – денег еще нет, естественно, ну и.
– Да, продолжай, пожалуйста.
– Вот тебе и Б, – потом придется работать только на долги этому более, чем подозрительном медведю.
Но и медведь заартачился:
Глава 5
– Я могу предлагать, что хочу – ваше дело отказаться.
– В принципе я могу тебя научить.
– Я умею только в преферанс.
– Почему, так уж учат шпионов?
– Ты так думаешь, что я шпионка?
– Однозначно, – подсказал медведь и даже добавил: единственно, что возмущает – не пойму на сколько разведок работает.
– Он говорит, что ты Мата Хари.
– Этих Мат Хари намного больше, чем ты думаешь, – опять подсказал медведь. Хотя вообще-то он выразился более радикально, применив словосочетание:
– Вряд ли удастся переставить буквой Г даже до Неба, а до Луны уж точно.
И всё же двинулись назад, но на этот раз были перехвачены на станции Красота, прозванную нами сейчас только, когда нас остановили:
– Красота по-американски, – и которую первый раз удачно пропедалировали ко всем близлежащим окрестностям.
– Сегодня у нас здесь свадьба, – сообщили.
Немка спросила строго:
– Потому даже поезда останавливаете?
– Обязательно, – улыбнулась собачьей