Лонгхорнские распри. Макс Брэнд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лонгхорнские распри - Макс Брэнд страница 7

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Лонгхорнские распри - Макс Брэнд

Скачать книгу

вздохнув, поднялся с кресла-качалки.

      – Вижу, ты болтун. Надоело мне с тобой баланду травить. Скажи по правде, что ты собираешь сделать с быком?

      – Держать в загоне.

      – Пока Чейни или Морганы не придут и не заберут его? Ну да ладно, иди взгляни на это проклятое животное.

      Дик Вилсон провел Барри и Тома на задний двор, где рядом с амбаром в небольшом огороженном загоне стоял огромный бык породы лонгхорн и лениво пожевывал жвачку. В ярком солнечном свете его тело отливало желтовато-серым цветом. Над одним глазом у него было желтое пятно, над другим – черное, что делало их как бы косыми.

      – Вот тот самый бычок, – объявил шериф. – Пока суд окончательно не решит, что с ним делать, он остается на моем попечении. Но машина правосудия такая неповоротливая, что неизвестно, сколько еще прольется крови.

      – Ну, хорошо, тогда я забираю быка себе, а по окончании суда сразу же верну, – предложил Барри.

      – Что ж, забирай, – согласился Вилсон. – Если кормить это тупоголовое животное сеном, то в неделю уходит около пяти долларов. Но в целях экономии можно давать ему опилки, посыпанные сверху свежей травой. Сожрет все как миленький!

      – Эй, Дик! – раздался из-за загона чей-то хриплый голос.

      – Да? – откликнулся шериф. – Чего надо?

      – Слышал, в салуне у Толстяка Оливера произошла драка?

      – Нет. И что, есть жертвы?

      – Жертв нет, но один из приезжих поспорил о чем-то с Джерри Диконом. В результате Джерри оказался на полу.

      – Джерри Дикона так просто не завалишь, – усомнился Вилсон. – Он что, на пулю нарвался или на здоровенную дубину?

      – Нет, какой-то приезжий молодец уложил его ударом кулака. Я сам видел. А с этим парнем был еще кривоногий матрос, который и начал эту драку. Правда, Джерри сумел отлично приложить его. Так что тебе, Дик, лучше отправиться к Оливеру и быть начеку – крутые ребята Моргана наверняка съедутся, чтобы отомстить за Дикона.

      – Отправляйся туда сам и передай им, что обидчика Джерри по фамилии Литтон я нанял ухаживать за быком. Посмотрим, как эта новость взбудоражит город. Что ни говори, а отдать это чудовище в другие руки – решение разумное.

      Из-за высокой ограды до них донесся сначала вопль изумления, а затем звуки удаляющихся шагов.

      – Похоже, у всех в этом городе от удивления глаза на лоб повылезают. Если не сразу, то очень скоро, – широко улыбаясь, проговорил шериф. – Теперь, избавившись от быка, я помолодею лет на десять.

      – Ну и прекрасно, – заключил Синий Барри. – Том, принеси веревку, отведем этого телка в его новое жилище.

      Виллоу принес веревку, привязал ее к шее быка и потянул на себя. Свирепого вида животное тронулось с места и, не переставая жевать, словно домашняя собачонка, послушно побрело за ним.

      – Куда идти? – спросил Том у Барри.

      – В отель, – ответил его старший товарищ и, прищурив от яркого солнца глаза, уставился на огромное клеймо, выжженное на боку быка.

      Кто бы ни ставил

Скачать книгу