Наследие Чарма: Справедливость для виновных. Дарья Кинкот

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследие Чарма: Справедливость для виновных - Дарья Кинкот страница 23

Наследие Чарма: Справедливость для виновных - Дарья Кинкот

Скачать книгу

сюда, я положу с остальными, – девушка потянулась за презентом. – Ты его подписал?

      – Да, конечно…

      – Вот и умница! Можешь идти! – Редлок подтолкнула паренька в сторону кухни.

      Еще прохаживаясь по коридору, Уорд услышал негромкие голоса двух волшебниц, доносящиеся из столовой. Время от времени до него доходили даже веселые смешки. Оказавшись в конечной точке, паренек увидел, как Кей Линн доставала из духовки противень с какими-то закусками, а Леруа младшая украшала двухъярусный праздничный торт свежими ягодами. На них обеих сверкали наряды на выход – Пенелопа не отходила от своего делового стиля, надев белую блузку с рюшами и яркую оранжевую юбку-карандаш, которая отменно гармонировала с ее волосами, собранными в небрежный пучок сбоку; ее старшая спутница была одета в летящее полузакрытое цветастое платье из тонкого материала, на которое ниспадали слегка подкрученные черные локоны. Бенджамин легонько покашлял, чтобы объявить о своем присутствии.

      – О, Бен, а вот и ты! – женщина поспешила приобнять гостя.

      – Здравствуйте, леди Минтвуд…

      – Бен! Сколько раз тебе повторять – называй меня Линн!

      – Д-да, конечно, Линн…

      – Привет, – Поппи скромно улыбнулась. – Как ты?

      – Привет… Да-да, спасибо, все неплохо… А у вас как все продвигается?

      – Все замечательно – Линн уже закончила готовить основные блюда, а мне осталось только разложить клубнику. Хочешь присоединиться?

      – С удовольствием.

      В это же мгновение в комнату влетела небольшая катта со светлой шерсткой. Прошмыгнув между ног Уорда, животное запрыгнуло на оконную раму, чем сильно напугало неподготовленного парня.

      – ГОСПОДИ, – вскрикнул он, зажмурившись. – Что это было?

      Бабушка Минтвуд громко рассмеялась от этой сценки, а Леруа младшая сочувственно погладила Бена по плечу:

      – Тебе уже рассказывали о наших животных? – аккуратно поинтересовалась она. – Это катта Фелиции.

      Простокровный наконец-то разомкнул веки, схватившись за запястье своей рыжей спутницы:

      – Рассказывали… немного… Но я не ожидал увидеть здесь одного из них!

      – Тшш! – зашипела юная волшебница, ворвавшаяся в комнату. – Ты зачем пугаешь моего зверька?

      – Я?! – Уорд в шоке наблюдал за тем, как девчонка подошла к подоконнику и принялась успокаивающе поглаживать катту.

      – А кто еще здесь так нечеловечески кричит?

      – Юная леди, не разговаривай так с гостем, – голос Кей Линн начал становиться тверже.

      – Как скажешь, ба.

      – И как давно уже у тебя живет эта зверюга? – все еще неспокойно молвил паренек.

      – Пару дней! – радостно откликнулась Минтвуд младшая. – О ней еще никто не знает!

      – Вот будет… сюрприз, – с притворным энтузиазмом ответил Бен.

      Пенелопа заботливо поглядывала на паренька, все еще держа ладонь на его лопатке.

      – Я все никак не могу придумать

Скачать книгу