Тріснуло дзеркало. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тріснуло дзеркало - Агата Кристи страница 19

Тріснуло дзеркало - Агата Кристи Класика англiйського детективу

Скачать книгу

подивлюся, чи зможу чимось допомогти, – сказала місіс Бентрі.

      Вона обернулася й швидко рушила до сходів. Завернувши за ріг, наштовхнулася на Джейсона Рада.

      – Ви бачили Еллу? – запитав він. – Еллу Зелінські?

      – Вона увійшла до однієї з ванних кімнат. Вона там чогось шукає. Нюхальну сіль чи щось таке.

      – Уже не треба, – сказав Джейсон Рад.

      Щось у тоні його голосу вразило місіс Бентрі. Вона рвучко підвела голову.

      – Їй погано? Їй зовсім погано?

      – Можна сказати й так. Та бідолашна жінка померла.

      – Померла? – Місіс Бентрі була приголомшена. Вона повторила те, що вже сказала раніше: – Але ж із нею все було гаразд зовсім недавно.

      – Я знаю. Знаю, – сказав Джейсон. Його обличчя потемніло. – Це ж треба такому статися!

      РОЗДІЛ ШОСТИЙ

      І

      – Ось маєте, – сказала міс Найт, ставлячи тацю зі сніданком на столик біля ліжка міс Марпл. – А як ми себе почуваємо цього ранку? Бачу, ми вже відкрили штори, – додала вона з відтінком несхвалення в голосі.

      – Я прокидаюся рано, – сказала міс Марпл. – Та й ви не станете спати довго, коли доживете до мого віку, – докинула вона.

      – Місіс Бентрі телефонувала, – сказала міс Найт, – десь півгодини тому. Вона хотіла поговорити з вами, але я сказала, щоб вона зателефонувала згодом, після того як ви поснідаєте. Я не збиралася турбувати вас тоді, коли ви ще не випили чаю й нічого не їли.

      – Коли мені телефонують мої друзі, я хотіла б, щоб про це повідомляли зразу, – сказала міс Марпл.

      – Даруйте мені, – сказала міс Найт, – але тривожити вас так рано здалося мені вкрай нерозумним. Спершу ви вип’єте чаю, з’їсте варене яєчко та грінку з маслом, а тоді ми подивимося.

      – Вона телефонувала півгодини тому, – замислено промовила міс Марпл. – Тобто це було – дайте мені подумати – десь о восьмій годині.

      – Ну ж бо, моя люба, не сушіть собі цим голову, – сказала міс Найт із нотками втішання в голосі. – Я сподіваюся, вона скоро зателефонує знову. Чи ви хочете, щоб я зателефонувала їй для вас?

      – Ні, дякую, – сказала міс Марпл. – Я хочу з’їсти свій сніданок, поки він гарячий.

      – Сподіваюся, я нічого не забула, – весело кинула міс Найт.

      Але нічого не було забуто. Чай був, як і годиться, залитий окропом, яйце варилося рівно три хвилини й сорок п’ять секунд, грінка була підсмажена дуже рівно, масло подане на стіл у невеличкому горнятку, а банка з медом стояла поруч. Міс Марпл ніяк не могла заперечувати, що, з багатьох поглядів, міс Найт – справжній скарб. Старенька з’їла свій сніданок із великим апетитом. Потім знизу почувся шум пилососа. Прийшла Черрі.

      В унісон із шумом пилососа лунав дзвінкий голос, який наспівував одну з найпопулярніших мелодій дня. Міс Найт, яка прийшла забрати тацю з посудом від сніданку, похитала головою.

      – Мені не до вподоби, коли та молода жінка співає на весь дім, – сказала вона. – У цьому є якийсь вияв нешанобливості.

      Міс Марпл легенько всміхнулася.

Скачать книгу