50 знаменитых загадок истории ХVIII-ХIХ веков. Валентина Скляренко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 50 знаменитых загадок истории ХVIII-ХIХ веков - Валентина Скляренко страница 21
Наконец венецианец добрался до Берлина, где получил аудиенцию у самого Фридриха Великого. В беседе он объяснял королю, как строить каналы и взимать налоги. Вероятно, Казанова произвел впечатление на прусского монарха, так как тот предложил ему должность начальника кадетского корпуса. Однако сытая и спокойная бюргерская жизнь быстро надоела нашему искателю приключений. И он пустился в очередную авантюру – отправился в Россию. Что его привело в Россию, неизвестно. Казанова признавался, что и сам толком не знал, чего хотел, приезжая сюда, и на какую роль мог претендовать. Он получил аудиенцию у императрицы: с Екатериной Великой они проговорили целый час в Летнем саду, но особого впечатления путешественник на императрицу не произвел. Джакомо попробовал устроиться на службу в России, подавал ряд проектов (например, о реформе календаря), но все безуспешно. Он огорченно писал: «В России в почете лишь те, кто был приглашен. Тех же, кто прибыл сюда по своей воле, не уважают». Зато он купил себе «рабыню» – крепостную девушку. Для него это было в диковинку, ведь крепостничества в Европе уже не существовало. Но девушка, которую он именовал Заирою, оказалась настолько ревнива, что, покидая Россию, он ее подарил знакомому – архитектору Ринальди.
Из России Казанова отправился в Польшу, где близко сошелся с князьями Чарторыйским и Сулковским, Станиславом Понятовским, он беседовал с королем Станиславом Августом I. Видимо, венецианцу и тут было скучно, и он не нашел ничего лучшего, как перейти дорогу графу Ксаверию Браницкому. Оскорбленный поляк вызвал Джакомо на дуэль. Ее итог: серьезное ранение графа и пуля в руке Казановы, а также приказ короля с требованием покинуть страну и скорый отъезд Джакомо.
Казанова шесть лет скитался по Германии, Испании, Италии, и только в 1774 году вернулся в Венецию. Тут он поступил на службу инквизиции: стал платным осведомителем. Но главное, он вновь вернулся к перу. Казанова написал «Опровержение “Истории Венецианского государства”», созданной Амело де ла Уссе, где в нужном для властей духе была изложена история республики, сочинил антивольтеровский трактат, издал сборник «Литературная смесь», где напечатал свой рассказ о дуэли с Браницким и перевел множество французских романов. Среди наиболее значимых его работ – перевод «Илиады» Гомера на итальянский язык. Но с Венецией Казанова вновь рассорился. И на этот раз – из-за литературных занятий: он перевел роман, который имел успех, но венецианский аристократ Карло Гримальди (тот, которого называли