Анджела. Кэтти Спини

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анджела - Кэтти Спини страница 10

Анджела - Кэтти Спини

Скачать книгу

улыбнулся он ей и окрыленный покинул офис.

      Теперь ужин с друзьями показался неплохой идеей для проведения вечера.

      Час шел за часом, но на звонок никто не отвечал. И ответного звонка тоже не раздавалось. Радость начала смешиваться с тревогой. Прежде всего, Эдмондо опасался, что честная незнакомка перепутала цифры своего телефонного номера, а второй раз вряд ли придет вернуть деньги, подумав, что если никто не перезвонил, значит, содержимое конверта никому неинтересно.

      Когда поздно вечером они с Розанной вернулись домой, настроение Эдмондо было близко к тому, с каким он выходил из своего кабинета. Но он не имел права его показывать, потому что твердо решил не посвящать жену в эту ситуацию. Она же весело щебетала, перескакивая с темы на тему, явно пребывая в радостном возбуждении от ужина и не замечая внутренней подавленности мужа.

      Быстро приняв душ, Эдмондо лег в кровать и взял книгу, чтобы хоть как-то отвлечься. Он прекрасно понимал, что не сможет уснуть, особенно пока Розанна будет полчаса принимать душ и готовиться ко сну, ходя по комнате. Он всегда изумлялся, что она так долго делала в ванной перед тем, как прийти к нему в постель. Часто, когда Эдмондо был сильно уставшим, он уже успевал просмотреть пару снов, прежде чем почувствовать, что она нырнула к нему под одеяло.

      Сосредоточиться на книге никак не получалось, потому что мысли то и дело возвращались к потерянному конверту. Он время от времени поглядывал на телефон в надежде увидеть мерцающую лампочку, говорящую о непрочитанном сообщении или пропущенном вызове, хотя было бы невероятным упустить их в такой тишине. Видя молчаливый телефон, Эдмондо снова возвращался к печатным строчкам книги.

      Вдруг тишину прорезал громкий сигнал доставленного сообщения. В действительности громкость была самой обычной, но его напряженные нервы заставили вздрогнуть так, будто над ухом неожиданно завопила сирена.

      Эдмондо схватил телефон и открыл сообщение.

      «Извините, я не могла ответить. Перезвоню Вам завтра.»

      Он судорожно нажал на кнопку вызова и поднес телефону к уху.

      – Pronto? – раздался молодой, певучий и нежный женский голос.

      – Buona sera11, – взволнованно произнес Эдмондо, с трудом усмиряя эмоции. – Я Эдмондо Бески, адвокат. Простите, я не знаю, как Вас зовут… – замолчал он, предлагая тем самым собеседнице представиться.

      – Анджела, – послышался ответ.

      – Приятно познакомиться, – усмехнулся он. Имя было подходящим к ситуации12. – Я весь вечер звонил Вам…

      – Извините, я увидела только что, была на работе. Я не могла ответить.

      – Понимаю, – улыбнулся Эдмондо и только тут заметил, что голос девушки был подернут невыносимой усталостью. Ему даже стало совестно, что он настойчиво беспокоит ее в такой поздний час. – Извините, что не смог Вас принять сегодня. Тоже было много работы… – не слишком убедительно произнес он, вспомнив, как метался по кабинету в поисках утерянного конверта.

      – Я

Скачать книгу


<p>11</p>

Buona sera (it.) – добрый вечер.

<p>12</p>

Angelaпомимо того, что это женское имя, это еще и слово «ангел» женского пола.