Рождество Эркюля Пуаро. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи страница 8

Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

если я умру, ты получишь мою страховку. – Немного помолчав, Дэвид добавил: – И вдруг – это!

      Он хлопнул ладонью по письму.

      – Мне жаль, что твой отец написал это письмо, если оно тебя так расстроило, – сказала Хильда.

      Дэвид заговорил снова, как будто не слышал ее:

      – Просит меня привезти на Рождество жену. Выразил надежду на то, что мы все соберемся на Рождество. Этакий семейный сбор. Что бы это могло значить?

      – По-твоему, это должно значить что-то еще, помимо сказанного? – спросила Хильда.

      Дэвид вопросительно посмотрел на нее.

      – Я имела в виду, – с улыбкой сказала она, – что твой отец стареет. И начал впадать в сентиментальность. Такое бывает, ты сам знаешь.

      – Предположим, что это так, – медленно проговорил Дэвид.

      – Твой отец – одинокий старик.

      Он бросил на жену быстрый взгляд.

      – Хочешь, чтобы я туда поехал, Хильда?

      – Было бы невежливо не ответить на приглашение. Наверное, я старомодна, но почему бы действительно не проявить по случаю Рождества добрую волю?

      – После всего того, что я тебе рассказал?

      – Я понимаю, мой дорогой, понимаю. Но все это уже в прошлом. С этим покончено.

      – Но не для меня.

      – Лишь потому, что ты не даешь прошлому умереть. В мыслях ты никак не можешь с ним расстаться.

      – Такие вещи не забывают.

      – Ты их не забудешь – ты ведь это хочешь сказать?

      Дэвид сурово поджал губы.

      – Мы, Ли, – такие. Мы помним обиды годами, размышляем о них и не расстаемся с воспоминаниями.

      – По-твоему, это повод для гордости? – слегка раздраженно спросила Хильда. – Вот уж не думаю!

      Дэвид пристально посмотрел на жену. В нем чувствовалась некая решимость.

      – Ты не придаешь большого значения верности, – сказал он, – верности воспоминаниям.

      – По-моему, сегодняшний день важнее прошлого. Прошлое должно уйти. Если мы будем пытаться его оживить, то в конечном итоге непременно исказим его. Мы видим его, словно в кривом зеркале, в искаженной перспективе.

      – Я отлично помню каждое слово, каждое событие тех дней! – пылко заявил Дэвид.

      – Верно, но лучше этого не делать, дорогой. Это противоестественно. Ты судишь о тех днях с позиции юноши, вместо того, чтобы смотреть на них спокойным взглядом зрелого мужчины.

      – И в чем же разница? – раздраженно спросил Дэвид.

      Хильда помедлила с ответом. Наверное, было бы не слишком умно продолжать в том же духе, и все же были вещи, которые ей не терпелось высказать.

      – Мне кажется, – сказала она, – ты воспринимаешь отца как этакое пугало. Возможно, если ты сейчас увидишься с ним, ты поймешь, что это обычный человек. Человек, который позволял страстям брать над собой верх. Человек, чья жизнь была небезупречна, далека от совершенства, но все же человек,

Скачать книгу