Горм, сын Хёрдакнута. Петр Воробьев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Горм, сын Хёрдакнута - Петр Воробьев страница 38
За столом рядом с верховным, Годлав отхлебнул из своего стеклянного с оловом кубка, и сказал Миклоту:
– Надо будет ладью силой пара оснастить. Когда он в следующий раз от Само пойдет, мы его против ветра встретим!
Миклот кивнул, его шея не смогла остановить головы, и бодрич пал лицом в тарелку.
– Не поможет, – объяснил Краки, проходивший мимо стола ладейщиков. – Мы тоже водометы поставим, а заодно и таран. Нам это дешево встанет – энгульсейские конунги нашему ярлу родня!
– Краки, ты с какой беды еще тверезый? – Хёрдакнут встал навстречу водителю мамонта.
Тот поклонился ярлу, отвесил еще один поклон в сторону остальных за верховным столом, и что-то вполголоса сказал Хёрдакнуту.
– Ну, то не великая неудача, – ярл рассмеялся. – Садись вот с бодричами. – Не побрезгуете мед пить с моим корнаком?
– Какой разговор, – Годлав придвинулся к Миклоту, освобождая место. – Ловко ты нас обошел у Свитьи, ярл, но кабы не камнемет, день бы наш был!
– Так не было у меня камнемета.
– Как не было? А что ж под навесом стояло?
– Пять ушкуевых шкур – на берегу досушить не успели, – ярл ухмыльнулся, шрам на его лице добавил к выражению толику кровожадности. – Сейчас только вот мы берегом в Зверин пошли, а Кьяр, прави́льщик мой, кнорр в Хроарскильде погнал – киль усилить стальными пластинами и дубом, и камнемет добавить.
Годлав в негодовании толкнул соседа локтем в бок:
– Ты слышал, что он сказал? Под навесом у него ушкуевы шкуры были, а не камнемет!
Миклот, лицо которого приятно грела каша в глазированной глиняной тарелке, повернул голову в сторону Годлава, смахнул на него часть каши, открыл один глаз, и промычал:
– Ннну это просто очень ннизко даже…
Один из псов просунул длинную лохматую морду между бодричами и стал слизывать кашу со щеки Миклота, задевая его треугольным висячим ухом. Ладейщик попытался нежно обнять животное за шею, мыча:
– Ммне ллюба твоя коса, дева…
– Говори тише, – обратился к Годлаву Хёрдакнут. – У нас один нарвалий зуб не продался за полную