Продажник идет в сеть. Как продавать через мессенджеры и соцсети. Владимир Якуба
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Продажник идет в сеть. Как продавать через мессенджеры и соцсети - Владимир Якуба страница 11
Правило 16: Никакого капса
Расскажу анекдот:
– ВСЕМ ПРИВЕТ!!!!
– Нажми Caps Lock.
– О!!! СПАСИБО! ТАК НАМНОГО УДОБНЕЕ!!!!
Так сложилось, что текст капсом воспринимается как крик или приказ. Сравните:
1. «Принеси мне попить».
2. «ПРИНЕСИ МНЕ ПОПИТЬ».
А если к последнему варианту добавить еще пару восклицательных знаков, получится вообще грубо. В деловой переписке забудьте про капс – собеседник может неправильно вас понять, а то и обидеться.
Некоторые модели телефонов автоматически превращают фразу в «большебуквенный» формат, когда пишешь имя.
Например, сообщение: «Сергей, добрый день!», телефон преобразует в «СЕРГЕЙ, добрый день!».
Не очень удобно возвращаться и переписывать, но это необходимо, иначе адресат сообщения неправильно вас поймет. Я переписываю постоянно, т. к. мой телефон почему-то любит превращать обращения в имена с капслоком.
Правило 17. С большой буквы
То ли в школах стали хуже учить русскому языку, то ли сказывается желание все сказать быстрее, но есть закон, которому я обучаю своих подчиненных. Помню, как моя коллега Елена написала мне сообщение следующего содержания. Обращаю внимание, что это всего лишь внутренняя переписка, но в ней есть принципиально важный момент:
– Владимир, а в керхер ты скинул раздатку?
– Елена, имена людей, названия компаний и городов пишутся с большой буквы! Прошу задать вопрос еще раз! (
– Владимир, а в Керхер ты скинул раздатку?)
– Да, отправил. Спасибо!)
Когда я сам сохраняю в своих заметках подобную информацию (с именами людей или названиями компаний), то я даже для себя пишу с большой буквы, а если совершил ошибку, то обязательно исправлю. Это принципиальные моменты, которым я обязан следовать. И вы тоже)
Правило 18. Сначала было имя!
«Можно шутить с человеком, но нельзя шутить с его именем», – сказала Марина Цветаева.
Ведь нет более приятного слова для человека, чем собственное имя. Сравните:
Анна, добрый день!
Добрый день, Анна!
Первое лучше. И «добрый день» лучше, чем «здравствуйте». В зависимости от утра, дня или вечера ваша фраза также будет меняться. Т. е. неверно:
Здравствуйте, Алена!
Еще хуже – просто:
Здравствуйте!
А совсем плохо:
Здравствуйте.
Верны 3 варианта:
Алена, доброе утро! (Пишем до 11.00.)
Алена, добрый день! (Пишем с 11.00 до 16.00.)
Алена, добрый вечер! (Пишем после 16.00.)