Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наш общий друг. Том 1 - Чарльз Диккенс страница 46
– Да, совершенно верно. У моего хозяина есть дочь, которую зовут Белла.
Все утро, и даже не одно утро, а несколько дней подряд это имя не выходило из головы у мистера Боффина, и потому он сказал:
– Однако ж это странно! – И, держа карточку в руке, снова уставился на Роксмита, забыв о всяких приличиях. – А кстати сказать, верно, кто-нибудь из этого семейства указал вам на меня?
– Нет. Я ни с кем из них не выходил на улицу.
– Так, значит, вы слышали, как они говорили обо мне?
– Нет. Я занимаю отдельное помещение и почти не общаюсь с ними.
– Еще того чудней! – воскликнул мистер Боффин. – Ну, право, сэр, откровенно говоря, не знаю, что вам ответить.
– И не говорите ничего, – возразил мистер Роксмит, – а лучше позвольте мне зайти к вам на днях. Я не настолько самоуверен и вовсе не думал, что вы почувствуете ко мне доверие с первого взгляда и возьмете меня прямо с улицы. Если разрешите, я наведаюсь за ответом как-нибудь после, когда вы надумаете.
– Это правильно, я ничего не имею против, – сказал мистер Боффин, – только давайте уговоримся наперед, чтобы вам было ясно, я ведь и сам не знаю, понадобится ли мне когда-нибудь секретарь – кажется, вы сказали «секретарь», не так ли?
– Да.
Мистер Боффин опять широко раскрыл глаза и, оглядев просителя с головы до ног, повторил:
– Странно! А вы уверены, что это так называется «секретарь»? Верно ли?
– Да, уверен.
– Секретарь, – повторил мистер Боффин, вдумываясь в это слово. – Чтобы мне понадобился секретарь или что-нибудь вроде, мало похоже, разве только если мне вдруг понадобится человек с луны. Мы с миссис Боффин еще не решили, будут ли у нас какие перемены в образе жизни. Миссис Боффин большая охотница до всякой моды, но у нас в «Приюте» она уже все устроила по-модному и, может, не захочет ничего больше менять. Как бы оно ни было, сэр, если у вас дело не к спеху, то лучше бы вы зашли в «Приют» недельки через две. Кроме всего прочего, считаю долгом прибавить, что у меня уже нанят литературный человек на деревянной ноге и расставаться с ним я не намерен.
– Очень жаль, что меня уже опередили, – ответил Роксмит с видимым удивлением, – но, может быть, найдутся и другие обязанности?
– Видите ли, – с достоинством отвечал мистер Боффин, – насчет обязанностей моего литературного человека так это дело ясное. По долгу службы он разрушается и падает, а по дружбе ударяется в поэзию.
Не заметив, что удивленному мистеру Роксмиту эти обязанности отнюдь не были ясны, мистер Боффин продолжал:
– А теперь, сэр, позвольте пожелать вам всего лучшего. Можете зайти в «Приют» недельки через две, в любое время. От вашей квартиры это не дальше мили, а дорогу вам покажет хозяин. А если он не знает нового названия «Приют Боффина», то, когда будете у него спрашивать дорогу, скажите, что это и есть дом Гармона.
– Гармуна, – повторил мистер Роксмит, по-видимому