Ахиллесова пята. Серия «Время тлеть и время цвести». Галина Тер-Микаэлян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ахиллесова пята. Серия «Время тлеть и время цвести» - Галина Тер-Микаэлян страница 3

Ахиллесова пята. Серия «Время тлеть и время цвести» - Галина Тер-Микаэлян

Скачать книгу

ждала машина. Однако никто не приходил, хотя было уже достаточно поздно. У Виктории, убаюканной мерным дыханием деда, тоже начали слипаться глаза – она привыкла ложиться спать рано, потому что уроки в школе начинались в восемь утра. Неожиданно послышались торопливые шаги. Умудка Дара, вбежав в палату, схватила ее за руку.

      – Пойдем, скорее! Скорей!

      Виктория испуганно вскочила, не понимая, в чем дело, но Дара уже тащила ее прочь. На миг задержавшись возле двери, умудка бросила невыразимо печальный взгляд на уснувшего генерала, потом вытолкнула его внучку в коридор.

      – Ой, поздно как, я долго сидела – никого уже нет, и медсестра ушла, – растерянно проговорила девушка и виновато умолкла, когда Дара приложила палец к губам.

      Будь Виктория лучше знакома с режимом работы военного госпиталя, она сильно удивилась бы – то, что дежурная медсестра куда-то отошла, оставив свой пост, считалось неслыханным нарушением. Миновав главную лестницу, они спустились по той, какой обычно пользовался персонал, и Дара подвела Викторию к ожидавшему ее автомобилю. В салоне его горел тусклый свет, шофер при их появлении отложил газету и поднял голову.

      – Повидала генерала? Ладно, садись, поехали домой.

      Забравшись в машину, Виктория вдруг вспомнила, что не попрощалась с дедом, он еще подумает, что она невежливая и невоспитанная. Высунув голову в окно, она попросила Дару:

      – Пожалуйста, передайте дедушке привет. Скажите, что я хотела попрощаться, но он спал. Скажите, что я еще приду.

      – Скажу, – проводив глазами отъехавшую машину, Дара повернулась и торопливо зашагала прочь от госпиталя.

      В палате Воскобейникова в это время суетились три человека. Негромко переговариваясь друг с другом короткими отрывистыми фразами, они торопливо, но внимательно осматривали палату – заглянули в шкаф с генеральской одеждой, за высокую ширму и даже под стол. Сам генерал их уже не интересовал – он лежал на кровати с простреленной головой, мертвые глаза его неподвижно смотрели в потолок, а на щеке застыла тонкая струйка крови.

      – Не может быть, – сказал, наконец, один из людей, – внучка должна быть где-то здесь – нас только что предупредили, что ее привезли к нему на свидание по приказу Жукова.

      – Возможно, следовало отложить операцию до ее ухода, – заметил другой, с досадой отталкивая ногой упавшую ширму.

      – Приказано ни при каких условиях операцию не откладывать, – резко возразил первый, – но свидетелей оставлять нельзя. Где она может прятаться? Кроме того, около него постоянно дежурит женщина-санитарка из Умудии. Куда они обе могли деться?

      Они в десятый раз все осмотрели, профессионально тренированными пальцами простучали стены, выискивая пустоты, в которых можно было бы спрятаться, потом, выглянули в коридор. Вокруг не слышно было ни звука, а отделившийся от стены человек кивнул им, показывая, что все в порядке, и здесь никто не проходил. Такой же

Скачать книгу