Вольные переводы. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вольные переводы - Коллектив авторов страница 6
Что сияло, как нимб, над твоей головой?
Почему так жестоко со мной провиденье?
Взмах крыла… и пропала мечта за горой.
Что искал я на небе, в тоске и печали,
Как ребенок, пытаясь, луч солнца поймать…
Для кого же «Могильщика» строки звучали?
Или кто «Я и ночь» мою будет читать?
Дождь оплакал меня, и я с горем сроднился, –
Не по силам для смертного тяжкая роль.
Я заплакал, как Лир, что с надеждой простился,
Как развенчанный, всеми забытый король!
ВЕТЕР ВИХРЕМ НЕСЕТСЯ
Ветер мчится в ночи и кружит надо мной,
Листья вслед за собой увлекает…
Он шеренгу деревьев сгибает дугой,
В вихрях ветра мой крик пропадает…
Где же ты, где же ты, где же ты?
Дождь и снег, снег и дождь, в круговерти ночной!
Мне тебя не найти никогда.
Образ твой, как виденье, всегда предо мной.
Я ищу тебя всюду, всегда!
Где же ты, где же ты, где же ты?
Ветер мысли туманные в дождь уносил,
Ветер вихрем кружился, кружился и выл…
ЧЕРНЫЙ ВОРОН
Почти закончен путь, и тянет оглянуться,
Взглянуть хоть раз на склоны гор вдали,
Но вороны мне вслед, злорадствуя, смеются:
«Назад ты понапрасну не смотри!».
Туман скрывает путь. Как тут не заблудиться?
Как верный путь до дому мне найти?
А вороны опять, злорадствуя, смеются:
«И в день грядущий тоже не гляди!».
И в неизвестности ищу я путь дорогу,
Смогу ль ее я до конца пройти?
Вернусь ли я когда-нибудь к порогу?
Мне ворон кличет беды на пути…
Пусть горе с радостью соседствуют друг с другом,
Мгновенье жизни, как во сне, пройдет,
А вечность всех простит и вновь пойдет по кругу –
Все в бесконечности пространства пропадет!
КОТОРЫЙ ЧАС?
Уже, пожалуй, слишком поздно,
Огонь тревоги не угас
И нет в душе моей покоя:
Который час? Который час?
Я в ожидании рассвета, –
Ночь до утра гостит у нас:
Часа уж три, наверно скоро:
Который час? Который час?
Три – только трет, – тьма безпросветна,
Всю ночь я не смыкаю глаз.
Тринадцать раз вокзал гудит мне:
Который час? Который час?
Толпятся мысли в коридоре,
Возница ночи их не спас.
Звонят вопросы в телефоне:
Который час? Который час?
О Боже! Дождь, как враг мой злейший,
Затопит скоро весь Парнас.
Ночь