Господар колодязів. Марина и Сергей Дяченко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Господар колодязів - Марина и Сергей Дяченко страница 20

Господар колодязів - Марина и Сергей Дяченко Світи Марини та Сергія Дяченків

Скачать книгу

дивне випробування перші десятеро; три було «так», сім – «ні». Пройшли випробування двадцять; вісім було «так», дванадцять – «ні». Юстин відчував, як наростає хвилювання; він стояв сорок восьмим, перед ним до жаби вирушив Акір, і, скуштувавши його кров, жаба відразу ж повідомила:

      – Так.

      Акір був сімнадцятим із тих, хто вирушив праворуч.

      Юстин вирушив до лікаря сам – стражник просто йшов поруч. Юстин простягнув руку з уже підсмикнутим рукавом; лікар, добряче вже втомлений, полоснув ланцетом, але Юстин не відчув болю. Липкий жаб’ячий язик був зовсім близько; Юстинова кров, рубіново-червона, закапала в таз, бризки полетіли на штани – жаба не відразу знайшла язиком краплю, що летить. Нарешті прийняла кров і проковтнула; Юстин чекав. У залі залишалися тільки він – і наляканий хлопчик за його спиною (не беручи до уваги, зрозуміло, лисого, лікаря, стражників і жаби).

      Лікар заліпив Юстинову руку пластирем.

      Жаба мовчала. Навколо було дуже тихо. Навіть хлопчик не схлипував.

      Жаба мовчала. Юстину вперше стало страшно в цій залі – страшно по-справжньому.

      Лисий – від нього пахло солодкувато і неприємно – витягнув із майже порожнього глечика напівздохлого придавленого домохранця. Юстин гидливо відсторонився; домохранець був непритомний, шість його ніжок безсило теліпалися, коли лисий тряс приманкою перед напівприкритими очима жаби.

      – Нажерлася, – пошепки сказав хтось із охоронців.

      Лисий кинув непритомного домохранця назад у глечик. Витягнув іншого – теж прим’ятого, але він іще подавав ознаки життя. Юстин був уражений – як він бере таку гидоту руками?!

      Новий домохранець мляво пискнув. Жаба розплющила очі.

      – Так, – глухо сказав довгий рот.

      І Юстина підхопили за плечі і підштовхнули до отвору дверей праворуч.

* * *

      Їх набралося дев’ятнадцятеро – тих, смак чиєї крові оцінений був жабою як «так». Серед нещасних – чи щасливчиків? – опинились і Акір, і огрядний юнак, який під час випробування знепритомнів, і хлопчик, допроваджений до тварюки останнім.

      Тепер із ними поводились якщо не шанобливо, то принаймні чемно. Повели до лазні, потім нагодували ситно і смачно; коли Юстин отримав назад свою одіж, вона виявилася випраною й висушеною. Одягнені в усе чисте, зі свіжими пластирами на руках, відібрані жабою щасливчики – чи все-таки нещасні? – виявилися замкненими в просторій, багато прибраній кімнаті, де підлогу замість соломи встеляли килими, а вздовж стін замість лавок височіли перини з подушками.

      Ніхто ні про що не говорив – не вистачало сил. Товариші по нещастю – чи по удачі? – повалилися на перини і довго лежали мовчки, дивлячись у підлогу і в стелю, за півгодини не було сказано ні слова – однак ніхто не спав.

      Нарешті мовчання порушив огрядний юнак зі слабкими нервами.

      – Мене скоро заберуть звідси, – сказав він, ніби продовжуючи давно розпочату розмову.

      Ніхто

Скачать книгу