Повне зібрання творів. Антуан де Сент-Экзюпери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повне зібрання творів - Антуан де Сент-Экзюпери страница 17

Повне зібрання творів - Антуан де Сент-Экзюпери Зарубіжні авторські зібрання

Скачать книгу

на запитання, та, коли червоніють, це означає «так», правда?

      – Ох! – зітхнув я. – Боюся…

      Але Маленький Принц урвав мене:

      – Тепер ти повинен працювати. Тобі слід повернутись до твоєї машини. Я зачекаю тут. Приходь завтра ввечері…

      Але спокою я вже не мав. Я згадав про лиса. Якщо дав себе приручити, є ризик, що доведеться плакати…

      Розділ XXVI

      Поблизу від криниці тягнувся старий, де-не-де зруйнований мур. Повертаючись увечері другого дня від літака, я ще здалеку помітив Маленького Принца, що сидів зверху на мурі, спустивши ноги. Я почув його голос:

      – Невже не пригадуєш? – запитував він. – Це аж ніяк не тут!

      Чийсь інший голос, мабуть, відповів йому, бо ж він заперечив:

      – Так-так! Це справді той день, але місце не те…

      Я й далі йшов до муру, але ще нікого не чув і не бачив. А Маленький Принц знову заперечував:

      – Звичайно. Ти побачиш, де починається мій слід на піску. Ти повинна лише зачекати мене. Вночі я буду там.

      Я був метрів за двадцять від муру і однаково нічого не бачив.

      Помовчавши, Маленький принц заговорив знову:

      – А в тебе добра отрута? Ти певна, що я не мучитимусь довго?

      Я зупинився, серце защеміло, але я й далі нічого не розумів.

      – А тепер відійди, – сказав він, – я хочу зіскочити.

      Тоді я опустив очі до підніжжя муру – і аж відсахнувся! Там, піднявши голову до Маленького Принца, скрутилась одна з тих жовтих змійок, які страчують людину за тридцять секунд. Я поліз у кишеню по револьвер і побіг, але змійка, почувши тупіт, поволі опала на пісок, наче струмінь води, що урвався, і, не дуже й поспішаючи, ковзнула між камінцями з тихим металевим шурхотом.

screen_image_77_90_71

      Я підбіг до муру якраз вчасно, щоб зловити блідого, мов сніг, хлопчика-принца.

      – Що за вигадки! Тепер ти вже з гадюками розмовляєш!

      Я розмотав незмінний золотавий шарф на шиї Маленького Принца. Змочив йому скроні, дав води. Запитувати про щось я вже не наважувався. Він зосереджено дивився на мене і пригорнувся, обнявши за шию. Я чув: його серце калатає, мов у пташки, яка вмирає, поцілена з гвинтівки.

      – Я радий, – заговорив Маленький Принц, – що ти з’ясував, який там негаразд із твоєю машиною. Тепер ти зможеш повернутися додому…

      – Звідки ти знаєш?

      Адже я саме збирався розповісти, що всупереч усім сподіванням моя праця скінчилася успіхом!

      Маленький Принц не відповів на запитання, але додав:

      – Я теж сьогодні повертаюся додому…

      І сумовито докинув:

      – Це набагато далі… й набагато важче…

      Я відчував, що відбувається щось незвичайне. Я пригорнув Маленького Принца, мов дитину, а проте мені здавалося, ніби він падає прямовисно в прірву, а я нічого не можу вдіяти, щоб затримати його…

      Маленький Принц споважнів і задивився вдалечінь:

      – Я маю баранця. І ящик для баранця. І намордник…

      Він сумовито всміхнувся.

      Я

Скачать книгу