Смерть в стекле. Джесс Кидд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в стекле - Джесс Кидд страница 32

Смерть в стекле - Джесс Кидд Коллекционеры зла. Викторианский детектив

Скачать книгу

Брайди собирала в кучку останки и бережно хоронила их – закапывала в коробке из-под табака или из-под чего-то еще. И никогда не забывала положить на могилку цветок или листик, а также произнести молитву. В знак почтения.

      Если сомневаешься, разбери на части, девочка.

      Брайди посмотрела на доктора. Он все так же терпеливо ждал.

      Она как можно тщательнее вытерла ладони о юбки (такие же грязные, как и ее руки) и вытащила карманный нож.

      Она вскроет сосуд, понюхает жидкость, извлечет это существо, словно уродливый соленый огурец, встряхнет его, положит на стол… Брайди приставила острие ножа к герметичному шву, соединяющему сосуд с крышкой.

      – Не вздумай! – вскричал доктор Имс с нотками веселого изумления в голосе. – Герметичность нарушать нельзя. Спрячь нож, дитя.

      Брайди повиновалась.

      – Бриджет, тебе доводилось видеть что-то подобное?

      Брайди вспомнила, как вместе с Ганом они поздно вечером приходили в больницу – по делу. Вспомнила секционные столы, ведра с кровью и мокрые мешки – много чего видела. А что-то подобное? Ни разу.

      – Не припомню, сэр.

      Доктор Имс с любовью смотрел на младенца в сосуде.

      – Это чудо природы или фокус?

      – Фокус, сэр. У детей хвостов не бывает. – Потом ужасная мысль пришла ей на ум. – Ой, сэр, неужели младенца убили, чтобы поместить его в сосуд?

      – Нет, Бриджет, – качает головой доктор Имс. – Это существо уже было мертво. Его поместили в стеклянный сосуд со специальной жидкостью для сохранности. Сочли, что это очень важный экземпляр, который нельзя потерять.

      – Откуда вы знаете, что он был уже мертв?

      – Я – врач, – улыбнулся доктор Имс.

      Брайди его объяснения не убедили.

      – Итак, Бриджет, – произнес доктор, – как мы называем это существо?

      Брайди понятия не имела.

      – Ребенок-рыба? – отважилась предположить она.

      – Он зовется Уинтеровой Русалкой.

      Чудесное имя, и слова чудесные.

      Русалка, русалка, русалка.

      Это слово Брайди нашептывала себе под нос снова и снова, пока ходила вокруг стола, рассматривая Уинтерову Русалку со всех сторон.

      Наконец, подняв глаза от сосуда, она увидела в дверях молодую женщину.

      – Элайза – наша экономка, – представил женщину доктор Имс, – она поможет тебе устроиться.

      Элайза присела перед доктором Имсом и кивнула Брайди. На сосуд с русалкой она едва взглянула. Брайди еще не знала, что Элайза на все реагировала с полным самообладанием, ибо, работая на доктора Имса, она всякого насмотрелась.

      Элайза Брайди очаровала. У нее были ореховые глаза и блестящие каштановые волосы. Одета она была в чистое опрятное платье.

      Брайди еще сильнее устыдилась своего неряшливого вида. Ее непотребный облик

Скачать книгу