Смерть в стекле. Джесс Кидд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть в стекле - Джесс Кидд страница 29
– Покажешь мне?
– Это вряд ли возможно, мэм. Хозяин, когда уходит, запирает библиотеку. Да и миссис Пак будто поселилась в той части дома, а кабинет хозяина именно там.
Они подходят к массивной деревянной двери с добротным крепким замком. Брайди достает из кармана ключи, что они взяли в комнате дворецкого, и отпирает дверь, открывающуюся в коридор без окон. На крючке, что прибит к стене, висит фонарь. Рядом полка со спичками. Брайди протягивает руку к фонарю.
– Мэм, позвольте мне. – Горничная зажигает фитиль и поднимает глаза на Брайди.
– Прошу прощения, миссис Дивайн, вы ведь никому не скажете, что я привела вас сюда?
– Конечно, не скажу, Агнес.
– Особенно миссис Пак, мэм.
– Тем более миссис Пак. Иначе она тебя сожрет!
Агнес слабо улыбается, передавая фонарь Брайди.
– Она меня замаринует, мэм. Посадит в банку вместе с червями.
В воздухе витает тяжелый запах сырости. На обоях цветет плесень, образуя причудливые узоры, превосходящие даже витиеватые растительные орнаменты, созданные воображением господина Уильяма Морриса [16].
Они останавливаются у клепаной железной двери. Брайди отпирает замок, и вдвоем с Агнес им удается ее распахнуть.
Брайди поднимает фонарь повыше.
Их взорам предстает комната ярко-зеленого цвета, влажная от осевшего повсюду конденсата. На стенах – повторяющийся узор. Плоские листья с выпуклыми язвами. Морские растения: фукус пузырчатый, горгониевый коралл; цветы, которых не увидишь в саду.
Руби, с мрачным лицом, тускло мерцает, стоя в углу. Череп, вытатуированный на его животе, щелкает зубами. Русалка на плече мечется как безумная по его призрачной коже, будто ищет, куда бы спрятаться, и в конце концов ныряет ему под мышку.
– Ну и местечко, – произносит покойник.
Агнес принимается зажигать лампы. Они с шипением загораются под матовыми колпаками. В нос бьет удушающий запах соленой воды, йода, тухлой рыбы и тины. Брайди пытается открыть окно. Оно заколочено и зарешечено.
Она обводит взглядом комнату, которая не похожа ни на одну детскую, что ей доводилось видеть прежде. Здесь все имеет оттенки моря – от куклы с зелеными волосами до детских книжек в синих кожаных переплетах. Белый мраморный камин сделан в форме изящной раковины.
На раму кровати крепится нечто вроде клетки с механизмом для опускания боковых стенок и откидывания верха, а также задвижкой, которая держит их на запоре.
Брайди обнаруживает кольца, впаянные в металлические стойки.
– А это для фиксирующих ремней.
В лице Агнес отражается ужас.
– Ее держали связанной? Но зачем?
– Не знаю, – отвечает Брайди в смятении. – Но это бесчеловечно.
Она открывает дверь в соседнюю комнату и жестом манит за собой Агнес. Руби, шокированный окружающей
16
Моррис, Уильям (1834–1896) – английский поэт, прозаик, художник, издатель, социалист. Крупнейший представитель второго поколения прерафаэлитов, неофициальный лидер движения «Искусства и ремесла».