Смерть в стекле. Джесс Кидд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в стекле - Джесс Кидд страница 29

Смерть в стекле - Джесс Кидд Коллекционеры зла. Викторианский детектив

Скачать книгу

все эти рыбы с зубами на плавниках. – Она скрючивает пальцы, изображая зубы.

      – Покажешь мне?

      – Это вряд ли возможно, мэм. Хозяин, когда уходит, запирает библиотеку. Да и миссис Пак будто поселилась в той части дома, а кабинет хозяина именно там.

      Они подходят к массивной деревянной двери с добротным крепким замком. Брайди достает из кармана ключи, что они взяли в комнате дворецкого, и отпирает дверь, открывающуюся в коридор без окон. На крючке, что прибит к стене, висит фонарь. Рядом полка со спичками. Брайди протягивает руку к фонарю.

      – Мэм, позвольте мне. – Горничная зажигает фитиль и поднимает глаза на Брайди.

      – Прошу прощения, миссис Дивайн, вы ведь никому не скажете, что я привела вас сюда?

      – Конечно, не скажу, Агнес.

      – Особенно миссис Пак, мэм.

      – Тем более миссис Пак. Иначе она тебя сожрет!

      Агнес слабо улыбается, передавая фонарь Брайди.

      – Она меня замаринует, мэм. Посадит в банку вместе с червями.

* * *

      В воздухе витает тяжелый запах сырости. На обоях цветет плесень, образуя причудливые узоры, превосходящие даже витиеватые растительные орнаменты, созданные воображением господина Уильяма Морриса [16].

      Они останавливаются у клепаной железной двери. Брайди отпирает замок, и вдвоем с Агнес им удается ее распахнуть.

      Брайди поднимает фонарь повыше.

      Их взорам предстает комната ярко-зеленого цвета, влажная от осевшего повсюду конденсата. На стенах – повторяющийся узор. Плоские листья с выпуклыми язвами. Морские растения: фукус пузырчатый, горгониевый коралл; цветы, которых не увидишь в саду.

      Руби, с мрачным лицом, тускло мерцает, стоя в углу. Череп, вытатуированный на его животе, щелкает зубами. Русалка на плече мечется как безумная по его призрачной коже, будто ищет, куда бы спрятаться, и в конце концов ныряет ему под мышку.

      – Ну и местечко, – произносит покойник.

      Агнес принимается зажигать лампы. Они с шипением загораются под матовыми колпаками. В нос бьет удушающий запах соленой воды, йода, тухлой рыбы и тины. Брайди пытается открыть окно. Оно заколочено и зарешечено.

      Она обводит взглядом комнату, которая не похожа ни на одну детскую, что ей доводилось видеть прежде. Здесь все имеет оттенки моря – от куклы с зелеными волосами до детских книжек в синих кожаных переплетах. Белый мраморный камин сделан в форме изящной раковины.

      На раму кровати крепится нечто вроде клетки с механизмом для опускания боковых стенок и откидывания верха, а также задвижкой, которая держит их на запоре.

      Брайди обнаруживает кольца, впаянные в металлические стойки.

      – А это для фиксирующих ремней.

      В лице Агнес отражается ужас.

      – Ее держали связанной? Но зачем?

      – Не знаю, – отвечает Брайди в смятении. – Но это бесчеловечно.

      Она открывает дверь в соседнюю комнату и жестом манит за собой Агнес. Руби, шокированный окружающей

Скачать книгу


<p>16</p>

Моррис, Уильям (1834–1896) – английский поэт, прозаик, художник, издатель, социалист. Крупнейший представитель второго поколения прерафаэлитов, неофициальный лидер движения «Искусства и ремесла».