Le Sceptre De Feu. Морган Райс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Le Sceptre De Feu - Морган Райс страница 8
— Est-ce que ce sont ces orangeraies ? demanda Simon en désignant une fois de plus une zone densément boisée pleine d’arbres portant des oranges vives et brillantes.
Esther acquiesça. Il y avait aussi un symbole correspondant sur la boussole, une tache orange semblable à une éclaboussure de peinture. Je pense que nous pourrions être quelque part en Méditerranée, suggéra-t-elle. La Grèce peut-être ? Cela expliquerait ce symbole de quelqu’un qui lance un javelot. Cela pourrait représenter un Olympien.
Simon s’anima à la mention de la Grèce.
— Oh, c’était un travail de détective rudement excellent, Esther. Nous sommes donc peut-être en Grèce. Mais à quelle époque ?
Mais avant qu’Esther n’ait eu la chance de lui répondre, les yeux bruns de Walter s’élargirent soudainement de peur et il pointa un doigt tremblant devant lui.
— Que… Que… Qu’est-ce que c’est ? cria-t-il.
Le cœur battant, Esther leva la tête pour voir quelque chose de très grand scintiller sous le soleil éclatant, se déplaçant sur de grandes roues en bois à un rythme très rapide et se dirigeant droit vers eux.
— Ceci, dit Esther, qui n’en croyait pas tout à fait ses yeux, est un char doré !
Un cheval tirait le char, ses sabots claquant fort contre la terre dure. Les grandes roues en bois craquaient tout en tournant, propulsant le char vers eux à une vitesse phénoménale.
Avec à peine une seconde pour réagir, les enfants plongèrent. Ils sautèrent dans des directions opposées, Esther d’un côté, les garçons de l’autre.
Esther atterrit dans un caniveau. Le char et le cheval passèrent en trombe, soufflant un fin nuage de poudre sur elle.
Alors que le bruit des sabots galopants et des roues en bois grinçantes commençait à s’estomper, Esther se redressa, se secoua et regardant de l’autre côté de la route vers Walter et Simon. Alors que la poussière soulevée par le passage du char commençait à retomber, elle vit que tous deux avaient atterri, encore une fois, dans un tas désordonné.
— Pousse-toi ! cria Walter en essayant de repousser Simon.
— Tu es sur ma main ! le disputa Simon en le poussant en retour.
— Les gars ! cria Esther en se levant d’un bond et en se dépêchant d’aller vers eux. Soyez silencieux. Je pense que je sais où nous sommes.
Elle regarda le long du chemin, observant le charriot doré disparaissant au loin. Elle n’arrivait pas encore à réaliser ce qu’elle était sur le point de dire ensuite.
— Nous ne sommes pas juste en Grèce, annonça-t-elle, tandis que les deux garçons se dégageaient enfin et se mettaient debout à côté d’elle. Nous sommes en Grèce Ancienne.
— Grèce Ancienne ? demanda Walter. Tu veux dire…
— Je veux dire, dit Esther en se tournant pour leur faire face, nous sommes remontés dans le temps de plus de deux mille ans. Nous sommes avant Jésus Christ.
CHAPITRE QUATRE
Oliver culbuta hors du portail. Hazel le percuta dans le dos. Un instant plus tard, Ralph arriva lui aussi, fonçant dans les autres.
— Aïe ! gémirent-ils tous en rentrant l’un dans l’autre.
— Tout le monde va bien ? demanda Oliver, soucieux de savoir si ses amis allaient bien.
Hazel hocha de la tête en se frottant le coude qui avait heurté Ralph.
— Oui. Mais où sommes-nous ?
Elle jeta un coup d’œil autour d’elle. Pendant ce temps, Ralph se frottait le ventre – le point où le coude de Hazel l’avait touché.
— Eh ! dit-il en écarquillant les yeux. Nous sommes déjà venus ici avant !
Confus, Oliver fronça les sourcils et jeta un coup d’œil autour de lui vers les bâtiments. Ils comptaient tous trois ou quatre étages, étaient serrés côte à côte, avec des façades plates et des toits assortis couleur ombre brûlée. Le dôme d’une cathédrale se profilait derrière eux, occultant tout comme une présence dominante. Ralph avait raison. Cet endroit avait quelque chose de familier.
Puis Oliver haleta quand la mémoire lui revint.
— Nous sommes de retour à Florence.
Hazel écarquilla les yeux.
— Florence ? Ce doit être une erreur. Tu penses que le professeur Amethyst nous a renvoyés accidentellement par le portail de Leonardo da Vinci ?
Oliver secoua la tête.
— Je ne pense pas. Les portails de da Vinci étaient rouges. Ceux du professeur Amethyst sont violets.
— Eh bien alors peut-être que nous sommes ici parce que Leonardo va nous aider à nouveau ? suggéra Ralph. Peut-être sait-il où se trouve le Sceptre de Feu ? Ou il peut encore suspendre le temps pour nous afin que nous puissions le trouver ?
Mais quand Oliver regarda autour de lui, il prit conscience de quelque chose.
— Non. Il y a bien plus de bâtiments que lorsque nous sommes venus voir Leonardo. C’est peut-être le même endroit, mais à une époque différente. Nous ne sommes pas ici pour obtenir l’aide de Leonardo. Nous sommes ici pour trouver quelqu’un d’autre.
Pour une certaine raison, il était encore plus étrange de se trouver dans un lieu où ils avaient déjà été auparavant. Ils avaient parcouru ces rues lors de leur mission avec Leonardo da Vinci quelques heures plus tôt. Mais maintenant, ils se tenaient dans ces mêmes rues, des années, voire des décennies plus tard. Il y avait là quelque chose de vraiment ahurissant.
— Mais ça ne peut pas être beaucoup plus tard, dit Hazel en se tapotant le menton. Plus de bâtiments mais ils présentent tous le même style architectural. Je ne pense pas que nous ayons atterri beaucoup plus que cent ans après le moment où nous nous sommes trouvés ici pour la dernière fois. Pour quels autres Italiens extraordinaires le professeur Amethyst pourrait-il nous avoir envoyés ici ?
— Eh bien, au-delà de da Vinci et Michelangelo, commença Oliver, il y a bien sûr…
Mais il ne put finir sa phrase, car à ce moment-là, une personne arriva en courant et percuta Oliver.
— Je suis vraiment désolé ! cria le jeune homme.
Oliver se redressa et lissa ses vêtements froissés.
— Je vais bien. Ne vous inquiétez pas.
Hazel poussa un cri.
— Oliver, tu parles italien !
— Vraiment ? dit Oliver.
Avant qu’il ne puisse obtenir une réponse définitive,