Вкус Парижа. Мария Шенбрунн-Амор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вкус Парижа - Мария Шенбрунн-Амор страница 21

Вкус Парижа - Мария Шенбрунн-Амор

Скачать книгу

была секретарша Люпона?

      – Нет, звонок был с номера мадемуазель Креспен.

      – Минутку, только сейчас вспомнил…

      Я пошёл в кабинет и вернулся с брелоками.

      – Уже после вашего ухода я нашёл под операционным столом вот эти два ключа. Они выпали из смокинга Люпона.

      – Да вы просто фокусник, вытаскиваете одну улику за другой, как зайцев из цилиндра! – восхитился Валюбер.

      – Возможно, это признак разрыва между Люпоном и мадемуазель Креспен. Что если она оказалась не склонна простить непостоянство любовника?

      – Маргарита Креспен вне подозрения, – сухо ответил инспектор. – Телефонистка подтвердила, что в половине двенадцатого своими ушами слышала разговор мадам Паризо с ней. Девушка запомнила беседу – не каждый день люди сообщают о покушении.

      – Возможно, мадемуазель Креспен каким-то образом успела вернуться.

      Инспектор покачал головой:

      – Я такого способа не вижу. От набережной Турнель до её дома в Рамбуйе больше семидесяти километров. Даже по ровной и прямой дороге её Citroen C не может развить скорость больше шестидесяти километров в час.

      – Может, у её автомобиля особо мощный мотор?

      – Нет, наш механик взглянул на машину. Самый обычный двухлетний четырёхцилиндровый кабриолет мощностью в одиннадцать лошадиных сил.

      – Она могла воспользоваться другой машиной.

      – Даже шестицилиндровый автомобиль не смог бы домчаться так быстро.

      Я не сдавался:

      – А как насчёт аэроплана?

      Инспектор хмыкнул:

      – Вы и в самом деле боретесь за свою жену как лев. И перелёт Линдберга, кажется, оказал на вас чрезмерное впечатление. Мадемуазель Креспен живёт с матерью, и та подтвердила, что они провели весь вечер вместе дома. Но, судя по диапазону ваших подозрений, доктор, Люпон и впрямь не успел сообщить вам имя убийцы. Или назвал имя, которое вас не устраивает.

      – Единственный человек, в чьей невиновности я уверен, – это моя жена.

      – Поделитесь со мной, на чём базируется ваша уверенность?

      Туше́4, въедливый инспектор Валюбер! Если бы веру мужчины в любимую женщину принимали в суде в качестве достаточного доказательства, мне не пришлось бы искать истинного преступника.

      Вслух я сказал:

      – К сожалению, невиновность не всегда оставляет следы. Но вдова Люпона, его любовница, Бартель, Додиньи – любой из них гораздо более вероятный подозреваемый, чем моя жена! У каждого из них могли быть мотивы убить его, а Элен два дня назад даже не ведала о его существовании!

      – Увы, доктор. Каждый из них был в другом месте, а месье Люпон погиб после того, как оскорбил вашу жену и побежал за ней.

      Я привёл последний довод:

      – Он с кем-то дрался. Согласитесь, что вряд ли он бил кулаком мою жену и она отодрала ему лацкан.

Скачать книгу


<p>4</p>

Туше́ (фр. toucher – касаться, дотрагиваться) – фехтовальный термин, обозначающий колющий удар, нанесённый в соответствии с правилами.