History of English Humor (Vol. 1&2). A. G. K. L'Estrange

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу History of English Humor (Vol. 1&2) - A. G. K. L'Estrange страница 19

History of English Humor (Vol. 1&2) - A. G. K. L'Estrange

Скачать книгу

in comparisons mostly dependent upon exaggeration. The following is one of his best specimens, though over-weighted with severity. It gives an idea of the state of Rome at the time. A drunken magnate and his retinue stop a citizen in the street, and insolently demand—

      "With whose vinegar and beans are you blown out? What cobbler has been eating leeks and sheepshead with you? Answer, or be kicked." "This," says Juvenal "is a poor man's liberty. When pummelled, he begs that he may be allowed to escape with a few of his teeth remaining."

      Juvenal longs for the sword of Lucilius, and the lamp of Horace, that he may attack the vices of Rome, but he himself is more severe than either. Forgers, gamblers and profligates are assailed, and names are frequently given, though we often cannot now decide whether they belonged to real persons. Laughing at those who desire length of years without remembering the concomitant infirmities of age, he says:

      "All kinds of disease dance around the aged in a troop, of which if you were to ask the names I could sooner tell you how many lovers Hippia had, how many patients Themison killed in one autumn, or how many allies Basilus and Hirrus defrauded." He condemns the increased desire for luxury. "Do not," he warns, "long for a mullet, when you have only a gudgeon in your purse." The rule of the day was to purchase sensual indulgence at any cost, "Greediness is so great that they will not even invite a parasite." Excessive selfishness leads to every kind of dishonesty. "A man of probity is as rare as a mule's foal, or as a shower of stones from a cloud." "What day is so sacred that it fails to produce thieving, perfidy, fraud, gain sought through every crime, and money acquired by bowl and dagger. The good are so scarce that their number is barely as great as that of the gates of Thebes, or the mouths of the fertilizing Nile."

      He attacks every kind of social abuse, and does not even spare the ladies—some are too fast, some are learned and pedantic, some cruel to their slaves—even scourging them with cowhides. "What fault," he asks, "has the girl committed, if your own nose has displeased you?" As to religion, that has disappeared altogether. "What a laugh your simplicity would raise in public, if you were to require of anyone that he should not perjure himself, but believe that there was some deity in the temple, or at the ensanguined altar! That the souls of the departed are anything, and the realms below, and the punt-pole and frogs of the Stygian pool, and that so many thousands pass over in one boat, not even the boys believe, except those who are too young to pay for their bath."

      The language used in the last passage is no doubt an example of the profane manner in which some men spoke at that day, but in general, we must remember that these pictures are humorous and overdrawn. Still, some of the offences spoken of with horror by Juvenal were treated almost as lightly by contemporary poets as they had been by Aristophanes.

      There is a slightly foreign complexion about the productions of Martial, which reminds us that he was a Spaniard. Even at this time there seems to have been a sparkle and richness in the thoughts that budded in that sunny clime. Martial was a contemporary of Juvenal, and addressed two or three of his epigrams to him. His works consisted of fourteen books, containing altogether more than fifteen hundred of these short poems.

      The appearance of such works may be taken as indicative of the condition of Rome at the time. The calls of business had become more urgent from the increase of the population and development of commerce, while the unsatisfactory state of the Government and of foreign affairs kept men's minds in agitation and suspense. Martial himself observes that those were no times for poems of any length, and that some of his friends would not even read his longer pieces, though they never exceeded thirty lines. The period demanded something light and short—a book which could be taken up and laid down without any interruption of the narrative. But the swifter current of affairs had also produced a keener or more active turn of mind, so that it was necessary not only to be short, but also pithy. It was not necessary to be humorous, but it was essential to be concise and interesting, and thus Martial gave to the epigram that character for point which it has since maintained.

      Nothing could be more attractive than allusions to contemporary men, passing scenes, or novelties of the day, and when we read his works we seem to be transported by magic into the streets and houses of ancient Rome. On one page we have the sanguinary scenes of the circus; in another we see the ladies waving their purple fans, and hear them toasted in as many glasses as they have letters to their names.

      From this kind of gaiety Martial graduates into another—that of pleasantry. In an epitaph on his barber, he bids the earth lie light upon him, adding, "It could not be lighter than his artistic hand." From his censure of bad wit, it is evident that he drew great distinctions between broad and subtle humour. "Every man," he says, "has not a nose," i.e., a keen perception—cannot smell a fault. He is very seldom guilty of a pun, and says in one place that he has not adopted verbal tricks, imitating echoes, or making lines which can be read backwards or forwards.[26] Nor has he any intention to indulge in bitter reflections; he says,—

      "My page injures not those it hates, and no reputation obtained at the expense of another is pleasing to me. Some versifiers wish publications which are but darts dipped in the blood of Lycambus to be mine, and vomit forth the poison of vipers under my name. My sport is harmless."

      But he well saw that some little severity was necessary for humour, for he chides a dull poet:

      "Although the epigrams which you write are always sweetness itself, and more spotless than a white-leaded skin, and although there is in them neither an atom of salt, nor a drop of bitter gall, yet you expect, foolish man, that they will be read. Why, not even food is pleasant if wholly destitute of acid seasoning, nor is a face pleasing which shows no dimples. Give children your honey, apples, and luscious figs—the Chian fig, which has sharpness, pleases my taste."

      Following this view we find him often sarcastic, but not personal, the names being fictitious, or if not, those of well known public men. In a few instances he is a little ill-natured, and writes, "Laugh, if thou art wise, girl, laugh, said Ovid, but he did not say this to all girls, not, for instance, to Maximina, who has only three teeth, and those the colour of pitch and boxwood. Avoid the pantomimes of Philistion and gay feasts. It befits you to sit beside an afflicted mother, and a wife lamenting her husband. Weep, if thou art wise, girl, weep."

      Martial often uses the figure called by the Greek grammarians "contrary to expectation." The point of the whole epigram lies in the last word or line, which changes the drift of the whole.

      "His funeral pile was strewn with reed,

       His tearful wife brought fragrant myrrh,

       The bier, the grave, the ointment were prepared,

       He named me as his heir, and he—got well."

       "Sorry is Athenagoras not to send the gifts,

       Which in mid-winter he is wont to send;

       Whether he be sorry I shall shortly see,

       But sorry he has certainly made me."

       "You feast so often without me, Lupercus,

       I've found a way by which to pay you out,

       I am incensed, and if you should invite me,

       What would I do, you ask me? Why—I'd come."

      The growing appreciation of this kind of writing had already led Meleager, a cynic philosopher of Gadara, to form the first collection of Greek epigrams, which he prettily termed the anthology or bouquet. Martial has been commended at the expense of the Greeks, but he borrowed considerably from them in form and matter. His epigrams were more uniformly suggestive and concentrated than those

Скачать книгу