Potop. Генрик Сенкевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Potop - Генрик Сенкевич страница 105

Potop - Генрик Сенкевич

Скачать книгу

id="n51">

      51

      Kiejdany (lit. Kėdainiai) – miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna. [przypis redakcyjny]

      52

      konfuzja – zakłopotanie. [przypis redakcyjny]

      53

      obces – tupet, zuchwałość. [przypis redakcyjny]

      54

      konwent – klasztor, zakon; szkoła klasztorna. [przypis redakcyjny]

      55

      statek – stateczność, powaga, umiar. [przypis redakcyjny]

      56

      konfidencja – poufałość. [przypis redakcyjny]

      57

      półgęsek (daw.) – połowa tylnej części gęsi bez nogi i bez kości, obszyta w gęsią skórę i uwędzona. [przypis redakcyjny]

      58

      dragon – żołnierz walczący pieszo, a poruszający się konno. [przypis redakcyjny]

      59

      frykas – wyszukana, smakowita potrawa. [przypis redakcyjny]

      60

      kondemnata – w daw. prawie pol. wyrok skazujący wydawany zaocznie. [przypis redakcyjny]

      61

      hiberna – danina pieniężna pobierana w Polsce w XVII i XVIII w., przeznaczona na utrzymanie wojska w zimie. [przypis redakcyjny]

      62

      munsztułuk (daw.) – nagroda za dobrą nowinę. [przypis redakcyjny]

      63

      szerepetka – człowiek z gminu, przybłęda. [przypis redakcyjny]

      64

      substancja (z łac.) – tu: majątek, stan posiadania. [przypis redakcyjny]

      65

      kondycje (z łac.) – warunki. [przypis redakcyjny]

      66

      trzaska – mały kawałek drewna, używany zazwyczaj na podpałkę. [przypis redakcyjny]

      67

      harmata (daw.) – armata. [przypis redakcyjny]

      68

      fraucymer (z niem. Frauenzimmer) – komnata kobiet, pokój dla dam; damy dworu, stałe towarzystwo królowej lub księżnej. [przypis redakcyjny]

      69

      exemplum (łac.) – przykład. [przypis redakcyjny]

      70

      w wieżach – w więzieniu. [przypis redakcyjny]

      71

      kaganek – używana daw. mała lampka w kształcie miseczki z dziobkiem i uchwytem. [przypis redakcyjny]

      72

      bandolet – lekka strzelba z krótką lufą. [przypis redakcyjny]

      73

      dzianet – piękny, rasowy koń. [przypis redakcyjny]

      74

      haeres (łac.) – dziedzic. [przypis redakcyjny]

      75

      Orszańskie – ziemia we wsch. części dzisiejszej Białorusi, ze stolicą w Orszy. [przypis redakcyjny]

      76

      roztruchan – wielki, ozdobny kielich. [przypis redakcyjny]

      77

      banitem – dziś popr. forma N. lp: banitą. [przypis redakcyjny]

      78

      posesjonat – właściciel posiadłości ziemiskiej. [przypis redakcyjny]

      79

      czekan – tu: ludowy flet czeski lub węgierski. [przypis redakcyjny]

      80

      kawalkator – zawodowy trener i ujeżdżacz koni, szczególnie ceniony w Rzeczypospolitej szlacheckiej. [przypis redakcyjny]

      81

      lafa – daw. płaca, żołd. [przypis redakcyjny]

      82

      furda (daw.) – błahostka. [przypis redakcyjny]

      83

      bachmat – koń używany daw. przez jazdę polską i tatarską. [przypis redakcyjny]

      84

      koń husarski – specjalnie wyhodowana rasa wysokiego, odpornego i szybkiego konia służącego husarii w walce. [przypis redakcyjny]

      85

      żmudzin – koń żmudzki, rasa konia domowego, hodowana na Litwie i Żmudzi, głównie do prac rolnych i do zaprzęgu. [przypis redakcyjny]

      86

      kałmuk – mały, krępy koń stepowy. [przypis redakcyjny]

      87

      exul

Скачать книгу