Tuttle Compact Vietnamese Dictionary. Phan Van Giuong
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Tuttle Compact Vietnamese Dictionary - Phan Van Giuong страница 111
lạch n. canal, waterway
lạch bạch v. to waddle, to toddle
lạch cạch v. See lách cách
lạch đạch v. to waddle
lạch tạch v. See lách tách
lai 1 adj. half-breed, crossbreed, hybrid: Tây lai Eurasian [person of mixed French and Vietnamese blood]; Tầu lai person of mixed Chinese and Vietnamese blood 2 n. turn-up, hemline
lai căng adj. miscellaneous: cuộc sống lai căng foreign influent life
lai giống v. to cross breed
lai láng v. [of feeling] to be overflowing
lai lịch n. background, curriculum vitae, past record
lai rai adj. dragging on: làm việc lai rai dragging on work
lai tỉnh v. to regain consciousness, to come to
lai vãng v. to frequent [a place]
lái v. to steer, to drive [ship, automobile, plane]: lái xe hơi to drive a car; tay lái steering wheel; bằng cầm lái driving license
lái buôn n. merchant, dealer, trader: lái lợn pig seller; lái trâu buffalo seller
lái đò n. boatman, bargeman
lải nhải v. to mutter on and on
lải n. tapeworm
lãi n. profit, dividend, interest: lãi ba phân three percent interest
lại 1 v. to come, to arrive: để lại to leave [behind]; to resell; ở lại to stay [behind]; tóm lại to sum up; in short; Lại đây! Come here!; trở lại to come back; đi đi lại lại to go back and forth, to move to and from 2 adv. again, back: trả lại to return; to give the change; đem lại to bring again; đi lại to come again, to go back and forth; to have relations; qua lại to go back and forth; to come and go, to frequent; quay lại to turn around; còn lại there remains;remaining;đánh lại to fight back, to hit back; trái lại on the contrary; ngược lại conversely; gói lại to wrap up; buộc lại to tie [package] up; trói lại to tie [person] up; lùi lại to step back; hoàn lại to return, to refund; lại ăn to eat again, to resume eating; lại nói to resume talking; lại làm to resume working
lại sức v. to recover one’s strength
lam adj. royal blue
lam chướng n. miasma, noxious effluvium
lam lũ adj. ragged and dirty
lam nham adj. bungled
làm v. to do, to make; to work; (= hành) to act; to be done
làm ăn v. to make a living, to earn one’s living
làm bạn v. to be a friend to; to get married to
làm bằng v. to serve as evidence, to give evidence
làm bộ v. to be arrogant, to be haughty
làm cao v. to put on airs, to play hard to get
làm cỏ v. to weed; to massacre
làm công v. to work [for cho]: người làm công worker, employee
làm chứng v. to be the witness
làm dáng v. to be dandyish, to give undue attention to dress
làm dịu v. to abate, to ease: làm dịu sự căng thẳng to ease the tension
làm duyên v. to mince; to attract
làm đỏm v. to be coquettish
làm giả v. to counterfeit, to fake: làm giả nước hoa to produce counterfeit perfume
làm giàu v. to get rich, to enrich
làm gương v. to set an example: làm gương cho trẻ con to set an example for children
làm hỏng v. to wreck, to spoil, to foul up
làm khách v. to be formal, to stand on ceremony
làm lành v. to make it up with
làm lẽ v. to become someone’s concubine
làm lễ v. to hold a ceremony: làm lễ cưới to hold a wedding ceremony
làm loạn v. to rebel, to riot; to raise hell
làm lông v. to pluck
làm lơ v. to ignore, to turn a blind eye to
làm lụng v. to work
làm ma v. to hold burial rites for
làm mai v. to act as a matchmaker
làm mẫu v. to serve as a model
làm ơn v. to do the favor
làm phách v. to put on airs
làm quen v. to make the acquaintance of
làm reo v. to go on strike
làm ruộng v. to do farming
làm sao adv. why, how
làm tàng v. to behave arrogantly
làm thinh v. to keep silent
làm thịt v. to kill for food: làm thịt heo đãi tiệc to kill a pig for a party
làm tiền v. to make money
làm tôi v. to serve as a servant
làm trai v. to behave like a man
làm trò v. to make fun, to perform funny antics, to clown
làm tròn v. to fulfill:
làm việc v. to work, to be busy at work
lảm nhảm v. to mumble, to rave, to talk about trifles
lạm v. to abuse [power, etc.], to do something in excess: tiêu lạm công quỹ to spend in excess of public funds
lạm dụng v. to abuse, to take advantage of, to misuse: lạm dụng quyền hành to abuse power
lạm phát v. to inflate, to issue too much [paper currency]: nạn lạm phát tiền tệ inflation
lạm