Истории дождя и камня. Инга Лис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Истории дождя и камня - Инга Лис страница 60
Юноше показалось, что в словах Поля прозвучал какой-то скрытый смысл, однако в этот момент в залу вошла мадам Жанна, и всё его внимание переключилось на мать.
– Наконец-то вы вернулись, – сказала г-жа д’Артаньян, с улыбкой глядя на сыновей. – Приведите себя в порядок и садитесь за стол. Я велю подавать обед.
Она ушла обратно в кухню, Поль тоже заторопился.
– Я сейчас, – сказал, вроде бы извиняясь. – Гляну, как там Анна и малыш, – и добавил уже с верхних ступенек:
– Здорово, что ты приехал, братишка. И, кстати, ты совершенно не изменился. Как будто и не было этих трёх лет.
– Почти четырёх, – пробормотал Пьер, но Поль уже не слышал его, скрывшись в галерее.
– Ты ведёшь счёт, – невесело усмехнулся Шарль и прошёл в залу, уселся за пустой ещё стол. – Очень тяжело было… самому?
Д’Артаньян-старший молчал, не спуская с него внимательных глаз.
Поначалу ему действительно показалось, что младший брат практически не изменился: те же собранные в хвост волосы, та же простая домашняя одежда, башмаки на босу ногу. Тонкий, лёгкий, худой, словно подросток.
Но приглядевшись, мужчина отметил и то, что никогда ещё, даже в самые тяжёлые минуты, глаза брата не смотрели так холодно, как сейчас, а уголки губ нет-нет, да и кривились от жёлчной, злой улыбки.
– Да, – кивнул наконец. – А Поль – лопух. Как можно было подумать, что ты не изменился?
– Не надо, – быстро возразил Шарль. – Давай не сейчас.
– Тебе всё ещё паршиво, да? – Пьер сел напротив и вдруг накрыл его руки своими. – Или… случилось ещё что-то? Почему ты вдруг решил приехать?
Вот это да, мысленно восхитился молодой человек: несколько минут – и он полностью раскусил меня. Или я и впрямь так скверно выгляжу?
– Я приехал, потому что скоро война, – произнёс он вслух. – Вот я и решил воспользоваться послаблением начальства – увидеться с вами. Разве плохо?
– Война… – пробормотал Пьер. – Ла-Рошель, что ли? До нас тоже слухи дошли. Ну, не хочешь – не говори.
– При чём здесь… – юноша вздохнул. – Пьер, не торопи меня, ладно? Я только приехал, и у меня… такой бардак в голове… Пожалуйста, дай мне время.
– Эх ты, г-н лейтенант… – и старший брат, протянув руку, потрепал его по голове. – Не верится, что вернулся, да?
– Нет, не в этом дело, – Шарль потёр переносицу. – Как-то сумбурно всё… сам ещё не понял.
– Ты плохо выглядишь, – Пьер покачал головой. – И так же плохо врёшь, а точнее, даже не пытаешься правдоподобно солгать. Малыш… хотя бы скажи, что у тебя всё в порядке.
– Конечно, – и Шарль забрал руки из-под его ладоней. – Я приехал в отпуск, и только. Поверь, не стоит искать какие-то скрытые мотивы там, где их нет.
С минуту д’Артаньян-старший молчал, а потом поднялся.
– Как скажешь, – заметил сухо. – Тогда встретимся за обедом.