Чужая луна. Игорь Яковлевич Болгарин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужая луна - Игорь Яковлевич Болгарин страница 17

Чужая луна - Игорь Яковлевич Болгарин Адъютант его превосходительства

Скачать книгу

капитаном, Врангель спустился вниз, чтобы встретить гостей. На борту «Вальдека Руссо» к нему прибыл давно и хорошо знакомый Командующий морской дивизией Леванта контр-адмирал Дюмениль и Верховный комиссар Франции граф де Мартель. С ними также находился неизменный переводчик адмирала месье Сорбье.

      – Здравствуйте, генерал! – помахал Врангелю адмирал Дюмениль. – Извините, плохо дали вам спать.

      Сорбье улыбнулся неуклюжему русскому адмирала и перевел точнее:

      – Господин адмирал извиняется, что своим ранним визитом они с комиссаром нарушили утренний сон.

      – У меня бессонница, – буркнул Врангель. – Скажите, пусть поднимаются на борт.

      – Они предлагают пройти к нам. У нас уже готов утренний кофе.

      – Благодарю.

      Врангель обернулся. За его спиной стоял адъютант Михаил Уваров. Он, вероятно, даже не успел умыть лицо и сонными глазами смотрел на Врангеля, ожидая распоряжений.

      – Микки, с таким выражением лица не ходят в гости. Идите, досыпайте. Вы мне пока не понадобитесь.

      Врангель, поддерживаемый двумя французскими матросами, перешел на «Вальдек Руссо». Здесь его подхватил под руку адмирал Дюмениль, стал что-то говорить ему по-французски.

      – Господин адмирал и комиссар рады приветствовать вас и вашу армию в Турции. Да-да, это уже турецкие воды.

      – Правда? – улыбнулся Врангель. – А вода ничем не отличается от русской.

      – У вас хороший юмор, – сказал Сорбье. – Это не я сказал. Это отметил господин комиссар. Они поздравляют вас с завершением очень тяжелого этапа в вашей жизни.

      – Вот уж с чем не следует поздравлять. Лучше выразить соболезнование. Во всяком случае, я чувствую себя, словно на похоронах.

      – Вас можно понять, – перевел слова адмирала Сорбье. – Но господину адмиралу больше нравится другое русское выражение…

      – Есчо не увечер, – по-русски произнес Дюмениль.

      – Только на это я и надеюсь, – согласился Врангель.

      Они вошли в салон, где их ждал весь накрахмаленный белоснежный кок и похожие на модных манекенов два юных стюарда.

      – Виски, коньяк, водка? – спросил комиссар.

      – Насколько я помню, французы начинают утро с кофе, – поморщился Врангель.

      – Но мы чтим русские традиции.

      – У русских нет такой традиции. Это болезнь, которая передается из поколения в поколение.

      – Она неизлечима?

      – Отчего же? Вполне излечима. Достатком. Которого в России, к сожалению, почти никогда не было.

      Они уселись за стол. Стюарды молниеносно поставили перед ними подносы с кофе, круасанами и джемом и незаметно исчезли.

      Какое-то время все четверо молча завтракали. Затем Врангель поднял глаза на комиссара Мартеля:

      – Вы, кажется, только из Франции? Поделитесь новостями.

      – Я так понимаю, вас больше

Скачать книгу