Безжалостный распутник. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Безжалостный распутник - Барбара Картленд страница 4
– А разве женщин можно обвинять в том, что они хотят быть уверенными в вашей финансовой состоятельности? – напористо поинтересовался принц. – Отсутствие денег – очень неприятная вещь, мне это известно по личному опыту! Но ведь вы человек исключительный, Роттингем. Я уверен, что немало красоток готовы полюбить вас без всяких денег!
– Мы говорим о браке, сир, – напомнил граф. – Любовь – это нечто другое.
– Ну что же, продолжайте слыть сердцеедом и дамским угодником! – сердито воскликнул его венценосный собеседник. Затем, как будто интуиция подсказала ему новую мысль, что, кстати, с ним часто случалось, добавил: – Нет, это не так. Вы не дамский угодник, вы слишком властны, слишком непреклонны, слишком…
Он попытался отыскать подходящее слово.
– Вы хотите сказать – безжалостен, сир? – подсказал граф Роттингем.
– Пожалуй, – согласился принц. – Вы часто бываете безжалостным, Роттингем. Вспомните, как вы выставили Мейнуоринга из всех клубов и заставили остальных подвергнуть его остракизму.
– Он того заслужил, сир, – ответил граф.
– Возможно, но немногим хватило бы решимости наказать его именно таким образом, как это сделали вы. – Принц помолчал. – Да, “безжалостный” – самое верное определение для вас, Роттингем, но жена, пожалуй, смогла бы повлиять на ваш характер.
– Сомневаюсь в этом, сир.
– Все равно, – продолжил принц, – так или иначе вы задумаетесь о наследнике, если ваше богатство так велико, как о нем говорят.
Заметив в лице принца явное любопытство, граф ответил:
– На сей раз сплетни обо мне верны. Скажу честно, на отсутствие средств я не жалуюсь.
– Я сгораю от любопытства и хочу узнать, как вы этого добились, – признался принц. – В конце концов, если я не ошибаюсь, вы покинули Англию, когда вам был двадцать один год и в вашем кармане не было ни пенса.
– Мой отец обанкротился, – сухо ответил граф. – Он дочиста проигрался в карты, растратив все семейное состояние, и, как будто этого было недостаточно, затеял еще и скандал, который привел к тому, что его при порочащих обстоятельствах убили на дуэли.
– Все это достойно сожаления, – сочувственно отозвался принц. – Я помню, что его величество с глубокой озабоченностью отзывался об этом случае.
– Мне крупно повезло, – продолжил граф. – Я смог перевестись в полк, который отправлялся в Индию. Возможно, это и не слишком интересно вашему королевскому высочеству, но в одном небольшом сражении я получил ранение, и это круто изменило всю мою жизнь.
– Каким же образом? – полюбопытствовал его собеседник.
Видя его искренний интерес, граф продолжил:
– По состоянию здоровья я был отправлен в отставку. Не имея денег на возвращение в Англию, я стал искать для себя занятие, которое позволило бы мне разбогатеть. Английские аристократы могут счесть подобный род занятий недостойным,