Стоя в чужой могиле. Иэн Рэнкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стоя в чужой могиле - Иэн Рэнкин страница 33

Стоя в чужой могиле - Иэн Рэнкин Инспектор Ребус

Скачать книгу

мужчин»?

      – Вы наверняка сумеете выразиться иначе.

      – Надеюсь. – Она посмотрела на фотографии. – Я их просканирую в максимальном разрешении. Ничего получше у вас нет?

      – К сожалению.

      – Ну и ладно.

      – Я вижу, ты познакомился с Кристин, – сказала Шивон Кларк, подходя к своему столу. На плече у нее висела сумка, а под мышкой она держала ноутбук. – Только не поддавайся на ее уговоры поиграть в стрелялки. Она смертоносна.

      Эссон снова вспыхнула, а Ребус проследовал за Кларк на ее личный островок.

      – Как дела в Питлохри?

      – Отлично.

      – Полицейское отделение?

      – Вполне работоспособное. – Кларк бросила взгляд на Эссон и добавила: – У сетевых игр есть особенность: знакомство с людьми.

      – Аннет Маккай играла в сетевые игры, – заметил Ребус.

      – И Кристин поддерживала связь с десятками ее партнеров. Если кто-то хоть краем уха слышал что-нибудь о своей подружке Зельде, то Кристин об этом узнает… – Кларк замолчала, уставившись на коробки. – Ты, кстати, неплохо поработал. Но теперь, когда они здесь… – Она демонстративно оглядела кабинет в поисках свободного стола.

      – А какого-нибудь другого помещения для нас не найдется? – спросил Ребус.

      – Я этим займусь. – Она стянула с себя пальто и, тяжело опустившись на стул, заметила, что на спинке висит его пиджак.

      – Дай я его возьму, – сказал Ребус.

      – Ничего, оставь. – Она открыла ноутбук. – У меня здесь записаны допросы. Хотя и без картинки – один звук, – пояснила она.

      – А тайсадская полиция присутствовала?

      – Инспектор. Приехал из самого Перта. Мы не очень друг другу понравились.

      – Но поговорила со всеми, с кем хотела?

      Она кивнула и потерла глаза – усталость явно сказывалась.

      – Принести тебе кофе? – предложил Ребус.

      Она посмотрела на него:

      – Значит, верно говорят: все когда-нибудь случается в первый раз.

      – И в последний, если у тебя на меня виды.

      – Извини. – Она позволила себе зевнуть. – Два поляка работают в ночную смену. Переводил Стефан Скилядзь. В молодости оба привлекались на родине за всякую ерунду. Уличные банды. Драки и мелкие кражи. Они клянутся, что здесь вели себя тише воды ниже травы. Я пробью их по базе – на всякий случай. Скилядзя уже проверила – он говорил правду. Как вышел из тюрьмы, за старое ни разу не брался.

      – Почему у меня ощущение, что самое интересное ты оставляешь напоследок?

      Кларк подняла на него глаза.

      – Я, пожалуй, все же выпью кофе, – сказала она.

      Ребус принес ей кофе. Вернувшись, он увидел, что она работает на своем настольном компьютере. Взяв кружку, она поблагодарила его кивком и продолжила:

      – Томас Робертсон. Выходит в дневную смену. Работать по ночам не любит. Вечера проводит в забегаловках Питлохри. Там есть одна барменша, к которой он питает особо нежные

Скачать книгу