Страна призраков. Уильям Гибсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страна призраков - Уильям Гибсон страница 13

Страна призраков - Уильям Гибсон Трилогия Синего муравья

Скачать книгу

то ли от критической массы разнообразной ароматерапевтической продукции в помещениях «Стандарта».

      И все же Холлис чувствовала спокойствие – возможно, ту самую ясность, которую Джимми Карлайл, айовский басист «Ночного дозора», пока не ушел в свою героиновую долину, называл просветлением. В этом состоянии она осознала себя во времени и обстоятельствах и решила, что более или менее ими довольна – или по крайней мере была довольна неделю назад, покуда ей не позвонили из «Нода» и не сделали предложение, которое она не могла ни отклонить, ни по-настоящему понять.

      Если «Нод», как описал его моложавый, но металлический голос Рауша, и впрямь научный журнал с культурным уклоном (научный журнал в прикольных штанах, назвала она про себя), следует ли отсюда, что ей, бывшей вокалистке «Ночного дозора» и малоизвестной журналистке, закажут за очень серьезные деньги статью о бредовом направлении в современном искусстве?

      Нет, прозвучало в глубине ее краткого спокойствия. Не значит. А главная аномалия отчетливо проступила, когда Рауш приказным тоном потребовал встретиться с Бобби Чомбо и прощупать его на предмет неких «тенденций глобальных перевозок». Это, скорее всего, и было основное, а Одиль Ришар и остальные – только предлог.

      И тут в потоке машин на Сансет она вдруг увидела барабанщицу из «Ночного дозора» Лору Хайд, по прозвищу Хайди, за рулем небольшого паркетного внедорожника, вроде немецкого (Холлис не особо разбиралась в автомобилях). Они не общались уже года три, но Холлис знала, что Хайди живет на Беверли-Хиллс и работает в Сенчури-Сити. Сейчас она, скорее всего, возвращалась домой после рабочего дня.

      Подошел Альберто с лэптопом под мышкой и шлемом в другой руке и произнес зло:

      – Фашистское мудачье.

      Слова так не шли к его серьезному виду, что он на минуту представился ей персонажем мультика.

      – Все хорошо, – заверила она. – Нет, правда. Я кое-что разглядела. Я видела. Получила общее впечатление.

      Он странно заморгал. Неужто боролся со слезами?

      От Кресент-Хайтс Альберто по просьбе Холлис отвез ее в закусочную «Hamburger Hamlet».

      – Бобби Чомбо, – сказала она, когда они сели.

      Альберто свел брови.

      – Бобби Чомбо, – повторила Холлис.

      Он мрачно кивнул:

      – Помогает с моими композициями. Гений.

      Холлис попыталась прочесть вычурные синие буквы у него на руках – и ничего не разобрала.

      – Альберто, а что у тебя здесь написано?

      – Ничего.

      – Как ничего?

      – Шрифт делал один художник из Токио. Он абстрагирует буквы до полной нечитаемости. Последовательность генерируется рандомно.

      – Слушай, а что тебе известно про «Нод», журнал, для которого я пишу?

Скачать книгу