Мировая история в легендах и мифах. Карина Кокрэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мировая история в легендах и мифах - Карина Кокрэлл страница 47
– Все правильно, – сказала она наконец немного удивленно.
Он, придерживая полотно одной рукой, другой подал ей железное стило, обмакнув его в небольшой плоский сосуд на столе:
– Укажи все тайные ходы и подземные галереи, какие знаешь.
Она сосредоченно, уверенно отметила их на плане крестиками и линиями. Цезарь, как был в белой влажной ткани на плечах, вышел в смежный зал, где бессменно трудились штабные, и оттуда до Клеопатры донеслись его приказы.
Вернулся – радостный, возбужденный. Она так и стояла в своей синей шестяной столе.
– Я ждал тебя…. Очень ждал.
Она подошла к нему, положила свои прохладные и маленькие руки ему на затылок и несколько раз твердо надавила там, где уже с утра саднило предвестие припадка. Он закрыл глаза.
Боль отпустила.
Он был еще влажный, и она стала обтирать его – медленно и умело, словно рабыня. Руки, плечи, грудь…
– Я хочу тебя, – сказала она без всякого кокетства.
– Ты хочешь так избавиться от страха?
– Да. И на тебя – вся моя надежда.
Он закрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновениями. И сказал на латыни:
– Все будет хорошо.
Прозвучало уверенно. Но подумал он о том, что такого превосходящего по численности противника он не имел, пожалуй, со дня той ужасной высадки на открытый им остров Британния. И здесь ситуация была гораздо более запутанная.
Он взял у нее из рук и отбросил в сторону влажную ткань, прижал к себе, с наслаждением вдыхая запах ее волос.
Она слегка отстранилась:
– Я должна сказать тебе что-то…
– Ну же, говори.
– Я не знаю, как это… с мужчинами… До этого я знала только своих рабынь… До брака царица должна быть девственной… Я очень боюсь, что разочарую тебя. После Арсинои… – прибавила она огорченно и без смущения посмотрела ему прямо в глаза.
Он с притворной озабоченностью пощупал ее шею под волосами:
– Лучше скажи мне сразу вот что: есть ли у тебя на теле… что-нибудь лишнее? Или, может быть, чего-нибудь… не хватает?
Оба засмеялись.
Он крепко прижал ее к себе, и в его голосе прозвучало недоумение:
– Это как наваждение. Я все время думаю о тебе, хотя думать мне сейчас нужно совсем о другом. И хочу сейчас только одного: чтобы ты никуда не ушла от меня по крышам.
– Об этом тебе нечего беспокоиться, – усмехнулась она грустно. – Мы осаждены. В городе мятежи и погромы. Армию Ахиллы видно с террас.
– Завтра Ахилла тоже кое-что увидит. Он увидит, как сражаются легионы Рима.
Он рассчитывал своей стальной латынью успокоить девочку, но перед собой, конечно, был честнее: «Два неполных легиона против двадцатитысячной армии и всей мятежной Александрии!»
– Мы не будем ждать, пока Ахилла переведет дух после марша. Мы атакуем его завтра. Одновременно – в городе и с моря.