Firefly. Машина иллюзий. Джеймс Лавгроув

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Firefly. Машина иллюзий - Джеймс Лавгроув страница 20

Firefly. Машина иллюзий - Джеймс Лавгроув Firefly

Скачать книгу

Бэджер вздохнул, словно покоряясь судьбе. – Я так и знал, что из-за тебя все пойдет наперекосяк.

      – Уверен, ты не хотел, чтобы твои слова прозвучали так оскорбительно.

      – Уверен, что именно этого я и хотел.

      – Ты заплатил Кестлеру авансом? – спросил Мэл. – Если нет, значит, я сэкономил тебе немного денег.

      – А товар, который ты должен был привезти? Что с ним?

      – Насколько я понимаю, он сейчас лежит где-то в пустошах Кентербери. Скорее всего, на него встают койоты, которые хотят произнести речь.

      – Рейнольдс, по-твоему, это смешно?

      – О нет. Принять это решение было нелегко, но я от него не отступлюсь.

      – Мой клиент – важная птица. Если он узнает, что ты бросил товар, за который он заплатил мне хорошие деньги, то не очень обрадуется. А он не из тех, кого стоит злить.

      – Ну, Бэджер, это же твоя проблема, а не моя.

      – Я постараюсь, чтобы это стало и твоей проблемой, Рейнольдс! – воскликнул Бэджер. – Вот увидишь.

      – Громкие слова.

      – Параметры волны говорят о том, что ты все еще на Кентербери. Еще не поздно все исправить. Возвращайся, забери товар, привези его сюда, в Ивздаун, и все. Как тебе такая мысль? Это мое последнее предложение.

      – А что там, в этом ящике? – спросил Мэл. – Может, я передумаю, если узнаю о нем побольше.

      – Там лежит большая куча того, что тебя не касается, вот что.

      – Это ни о чем мне не говорит. Пожалуй, я просто закончу разговор.

      – Ладно, ладно! – быстро добавил Бэджер, увидев, что Мэл потянулся к выключателю. – В кофре устройство для ситуативного контроля.

      – Что это за бред?

      – Если честно, то я и сам точно не знаю. Думаю, это означает, что она нужна для тактических операций, в которых участвует мирное население.

      – Иными словами, кто-то… ну, назовем его, к примеру, «Альянс»… с помощью этой штуки может управлять людьми.

      Бэджер пожал плечами.

      – Возможно. Я просто повторяю то, что сказали мне. Очевидно, это хрупкий прибор, и поэтому с ним нужно обращаться осторожно – не ронять его и не царапать. Внутри кофра есть слой защитной пены, но даже он не обеспечивает полную защиту от повреждений.

      «Ой», – подумал Мэл, вспомнив, как он выстрелил в летучие сани и как они упали на землю.

      – Кроме этого, я знаю только одно, – продолжал Бэджер, – то, что его называют «Машина иллюзий».

      – Как?

      – «Машина иллюзий».

      – Бр-р… Похоже, все нормальные названия уже заняты, и остались только жуткие. – Мэл шутил, но тем не менее от слов «Машина иллюзий» по его коже пробежал холодок.

      – Да мне плевать, пусть бы даже его назвали «Волшебная радужная веселящая машина», – сказал Бэджер. – Для меня это проект, в который я вложил значительное количество времени, сил и средств, и мне совсем не хочется, чтобы все это смыл в унитаз какой-то выскочка, космический ковбой, который не вправе решать, какой груз он позволит перевозить

Скачать книгу